I still want to. But after looking into it, 我還這么想 但仔細(xì)看了這案子
I just don't think there's enough evidence 我認(rèn)為證據(jù)不足
to substantiate a lawsuit. 無(wú)法起訴他們
We know Wilden altered the file. 我們知道威爾登修改了文件
Yes, but he's dead. 是的 但他已經(jīng)死了
There's nobody else willing to testify against Radley. 沒(méi)人愿意指證拉德里了
Look, Toby, I know this isn't what you wanted to hear, 托比 我知道你不想聽(tīng)到這種消息
but at least you finally 但至少你終于
know the truth about what happened to your mom. 知道你媽媽到底出了什么事
I spoke with your father. 我跟你父親談過(guò)了
He's open to signing the agreement. 他愿意簽協(xié)議
But in order to move forward, you need to sign, too. 但為了結(jié)束此事 你也得簽
I know it's not going to bring your mother back 我知道這無(wú)法讓你母親死而復(fù)生
or change the past, 或改變過(guò)去
but it can help your future. 但這筆錢(qián)對(duì)你將來(lái)會(huì)有幫助
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘭州市西北鐵科院家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群