I was talking to Gabe and-- 我只是和加布在聊
Who? 誰
Holbrook. And he was telling-- 霍爾布魯克 他說
Wait, wait, wait. Detective Holbrook? 等一會(huì) 霍爾布魯克警探
Are you guys, like friends now? 你們倆現(xiàn)在變成朋友了嗎
Friends? No. 朋友 不是
Okay, I didn't even know that he had a first name 我都不知道他除了姓還有名
and now you're calling him Gabe? 而你現(xiàn)在叫他加布
Is he into fashion or something? 難道他也喜歡時(shí)髦的事物嗎
No, Aria. 不是這樣的 艾瑞亞
Well, I'm just trying to figure out 我只是想搞清楚
what you two would be connecting on. 你倆的交集點(diǎn)在哪里
We're just like book club buddies 我們就像是書友會(huì)的朋友
without the monthly meetings. 只是不用每月見面而已
Anyway, he just told me something 好吧 他剛和我說了件事
that I think Spencer might be-- 我覺得斯賓塞可能
Hanna, she asked a few questions. 漢娜 她只是問了幾個(gè)問題而已
She was trying to figure out who went after Emily 她只是想弄清楚 那天晚上在學(xué)校里
that night in school. 是誰想對(duì)艾米麗下手
She's not telling us the truth, Aria. 她沒和我們說實(shí)話 艾瑞亞
Can we just spend some time with her this weekend? 我們這周能多陪陪她嗎
Talk some sense into her before she pisses "A" off? 在她把A惹毛之前 和她說說道理
Um, I'm visiting my dad. 我要去看我爸
He's lecturing in Syracuse 他在錫拉庫扎市做演講
and he wants me to look at the campus, so... 他想讓我去看看那邊的校園
Well, he goes there like every weekend. 他幾乎每個(gè)周末都去那
Can't you just say next time? 你就不能和他說下次嗎
Well, I kind of need a break from Mike and Mona too. 邁克和夢(mèng)娜這件事 我也需要時(shí)間緩和一下
They're just a constant barrage of slow jams 受不了他們那種緩慢持續(xù)
and lip balm. 密集的交集
I'm sorry, Hanna, I really wish I could, but-- 抱歉 漢娜 我真的希望能 但
Don't worry about it. I'll figure it out. 別擔(dān)心 我會(huì)想出辦法的
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綿陽市西都生活廣場英語學(xué)習(xí)交流群