做人要感恩
Gratitude for what?
感恩什么
If I hadn't given you the Ali upgrade,
如果我沒有把你改造得跟艾莉一樣
where would you be?
你現(xiàn)在你算什么
I'd still be me.
我還會是原來的我
And who remembers her?
但誰會記得她
Not even you.
連你都忘了
And then Emily texts from the car
然后艾米麗在車里發(fā)短信給我
that Jason has an alibi
說杰森有證據
for what happened in New York and Rosewood.
證明紐約和玫瑰鎮(zhèn)的事件發(fā)生時他不在場
Wait. Jason actually told you
等等 杰森真的告訴你
that you shouldn't trust your own father?
不要相信你爸爸
More than that.
不止這些
He made it seem like Mrs. D was writing
那封"我不能再保護你了"的郵件
to my dad, "I can't protect you anymore."
他暗示迪夫人是寫給我爸爸的
That's crazy.
太瘋狂了
Well, crazy, as you know,
你要知道
around here works on a sliding scale.
瘋狂的事這里比比皆是
I mean, look, I know that I didn't kill
那個埋在艾莉墓里的女孩不是我殺的
that girl in Ali's grave, I know that.
這一點我很清楚
But I can't prove it and I really think
但我證明不了 而且我覺得
that my parents don't believe me.
我父母也不相信我
They wouldn't do anything about that, would they?
他們不會揪著那件事不放的 對嗎
That's a very interesting question,
問得好
and I will have to get back to you on it.
我也想問你同樣的問題