Hey, when did you get back?
你什么時候回來的
Last night.
昨晚
Where's Dad?
爸爸呢
My apartment.
在我公寓
I thought I'd give him some space
我想給他點空間
and come here and maybe talk some sense into mom.
我就來這勸勸媽媽 讓她想清楚
Is he okay?
他沒事吧
He's all right for the moment.
目前暫時沒事
Have you been in the barn lately?
你最近去過谷倉嗎
No. No one has.
沒有 沒人去過
Not since mom fired my sober-buddy. Why?
自從媽炒了我的監(jiān)督員之后 怎么了
He may have been sober, but he was a lousy housekeeper.
他或許不嗑藥 不過真不是個當管家的料
He left food out.
他把食物撒得滿地都是
Dad wants to sell the house.
爸爸想賣了這房子
Maybe they should.
或許他們是該這么做
The house, Melissa.
這間房子 梅麗莎
This is our home.
這是我們的家
Let me throw this away and then we can talk.
我先把這個扔了 然后我們再談
No, if he left a mess, I should clean it up.
不 他弄臟的地方應該由我來清理
- He was here for me-- - No, it's okay.
-他來這是為了我... - 不用了
Just let me do something, okay? Please.
讓我做點什么好嗎 求你了
Spencer. - What is in here?
斯賓塞 -里面是什么
重點解釋:
1.get back 回來
例句:I never lend books; you never get them back.
我的書決不外借,因為總是有去無回。
2.clean up 收拾干凈
例句:You should always clean up the room.
你應該經常清理房間。
3.throw away 扔掉; 拋棄
例句:It is a waste to throw away good food.
把好的食物扔掉是浪費。