Has Toby been up here recently?
托比最近有來過嗎
No, why?
不 怎么了
How about the Board of Health?
那衛(wèi)生委員會來過嗎
I was gonna straighten up after I took a shower.
本打算洗完澡之后打掃一下的
You can sit down...
你隨便坐吧
somewhere.
找個地方
No, I can't.
不用了
I just was stopping by on my way to the ophthalmologist.
我只是路過 一會要去看眼科
Is there something growing in that pan?
那個鍋里是養(yǎng)了生物嗎
Hanna tried to make nachos.
漢娜想做墨西哥玉米片來著
Caleb, this can't go on.
凱勒 不能一直這樣
It's a frying pan.
不過是個鍋
I'll just-- I'll buy Toby's stepmom a new one.
我改天重新給托比的繼母買一個就好
I'm talking about Hanna.
我是在說漢娜的事
She's a mess.
她完全失控了
And she's been that way ever since you got back.
自從你回來 她就一直很混亂
I think you have me confused with Alison.
你應該是想說艾莉森回來之后吧
No. I know the difference.
不 你們不一樣
She's getting wasted in the middle of the day.
她大白天就開始酗酒了
She's not wasted.
她沒有酗酒
She's crashing into people that she cares about.
她開始虐待自己在乎的人了
Okay. I understand her not wanting to toast Zack tonight, but--
我理解她今晚不想去參加扎克的派對 但是
Zack?
扎克
What does she have against Zack?
她跟扎克有什么過節(jié)
I meant, Aria, Aria's family.
我是說艾瑞亞和她的家人
You don't have to draw me a map.
你不用給我畫地圖
Come on, Caleb, you're not dense.
拜托 凱勒 你不笨
You know what we're up against.
你知道我們要對付的是什么
"A" is back and the cops are circling us
A回來了 警察又一直纏著我們
with a million questions.
問東問西
重點解釋:
1.straighten up 使整齊
例句:You should straighten up your room before going out.
出門前你應該把房間收拾整齊。
2.stop by 偶然過訪
例句:She signaled the car to stop by raising her hand.
她舉手示意車停下。
3.be confused with 弄混(相混淆)
例句:He was confused with his blunder .
他因做錯事而不知所措。