We got the son-of-a-bitch.
我們抓到那個混蛋了
Andrew.
安德魯
You caught him?
你抓住他了嗎
We tracked him all over Tyler Park finally flushed him out.
我們一路跟他到泰勒公園 終于抓到了他
Are you sure he's the one?
你確定是他干的嗎
We've been chasing him since we found
我們自從在他叔叔的農(nóng)場
the prison van at his uncle's farm.
找到那輛囚禁你們的車后就一直在找他
They traced all that electronic gear to him.
那些網(wǎng)絡上的足跡都是他
They found a journal about how he hated Mona
他們還找到了一本日記 記滿了他恨夢娜
and how he thought Alison and the rest of you represented
他認為艾莉森和你們其他人代表了
the "Feminization of society."
"社會女性化"
It was a regular manifesto.
那就是個宣言
- Has he confessed? - Not yet.
-他供認了嗎 -還沒有
If he's smart, he will.
如果他夠聰明 他會的
This town doesn't need another trial.
這座小鎮(zhèn)不需要再來一場審判了
No, it doesn't.
是的 不需要了
I'll let you get back to sleep.
你還是繼續(xù)睡覺吧
I was asleep.
我剛才睡著了
Actual, real sleep.
踏踏實實地睡了一覺
I haven't had that in a long time.
我已經(jīng)好久沒這樣睡覺了
We never gave up.
我們一直沒有放棄
重點解釋:
1.flush out 驅趕出來
例句:The gangster was flushed out from his hideout.
匪徒從藏匿處被驅趕出來。
2.the rest of 其余的
例句:The rest of the eggs have gone bad.
其余的雞蛋都變質了。
3.give up 放棄
例句:She doesn't give up easily.
她做任何事都不輕易放棄。