I spoke to my friend in the prosecutor's office.
我跟在檢察官辦公室的朋友談過了
There's little chance of Mona being charged
關于夢娜偽造假死并致使艾莉森被捕
for faking her death and causing Alison's arrest.
基本不會受到指控
They'd just as soon blame everything on the Campbell boy.
他們立即就把所有過錯都推到了坎貝爾身上
Nice and tidy.
干凈利落
Something's wrong.
不太對勁
They made a mistake at the hospital.
醫(yī)院好像搞錯了
They left out one of my prescriptions.
他們遺漏了我的一份藥
They're supposed to give me an anti-anxiety medication
他們本應該給我抗焦慮的藥
to help me sleep.
助我睡眠的
I asked them not to.
我讓他們不要給你
You asked them not to?
你讓他們別給我嗎
Spencer, you know you've had some issues.
斯賓塞 你知道你曾經(jīng)濫用藥物
Mom, they-they gave me something at the hospital
媽媽 他們在醫(yī)院給我那種藥
and it was the first night in forever that I got
那是很久以來我第一次
what a normal person would call sleep.
可以像正常人一樣睡覺
Honey, you're home now. You're not in the hospital.
寶貝 你現(xiàn)在回家了 不是在醫(yī)院
I can't believe that you did this.
真不敢相信你會這樣做
It wasn't an easy decision.
這決定并不容易
Okay, that makes me feel a lot better.
是嘛 那我好受多了
I will help you any way I can, but I'm not gonna take
我會盡我所能幫助你 但是我不想讓你
the chance of you having another problem.
再惹上別的麻煩
- Mom, I need that prescription. - No, you want it.
-媽媽 我需要那個藥 -不 是你想要
- There's a difference. - That's semantics.
-那是有區(qū)別的 -那是咬文嚼字
That's the rule.
規(guī)矩就是如此
I'm sorry if that sounds unfair
如果聽起來不公平那我很抱歉
but I have to be firm on this and so do you.
但我必須堅持這一點 你也應該如此
重點解釋:
1.speak to 對 ... 講話
例句:No one ventured to speak to him.
無人敢跟他講話。
2.leave out 遺漏
例句:They must decide what to leave out.
他們必須決定省去什么。