No more sleeping on Mrs. Granville's couch.
不用睡格蘭維爾太太的沙發(fā)了
Nice, civic-minded lady, but those Hummel figurines
她人很好很熱心 但那些赫梅爾雕像
kept staring at me.
一直盯著我
Toby?
托比
I saw you, I just wanted check in.
我看到你了 過來寒暄一下
We haven't spoken since the other night.
那晚之后還沒說過話呢
Been busy.
一直都忙
Hello.
你好
Hi.
你好
Uh, Alison, this is my new partner, Lorenzo Calderon.
艾莉森 這是我的新搭檔 洛倫佐·卡爾德隆
Lorenzo, this is Alison DiLaurentis.
洛倫佐 這是艾莉森·迪勞倫提斯
Pleasure.
幸會
- So are you new in town? - Newish.
-你剛來鎮(zhèn)上嗎 -算是吧
Lorenzo is part of Rosewood PD's fresh perspective.
洛倫佐是玫瑰鎮(zhèn)警局的新面孔之一
That's me.
沒錯
I spoke to Spencer this morning.
我今早和斯賓塞談過了
Good.
很好
Yeah, she seems okay.
她看起來還行
You know, physically.
表面上是
They went through a lot.
她們經(jīng)歷了很多
We all did.
我們都是
How you doin'?
你怎么樣
I'm glad it's over.
很高興都結(jié)束了
Me too.
我也是
重點(diǎn)解釋:
1.no more 不再
例句:This film ticket is no longer available.
這張電影票不再有效。
2.stare at 凝視
例句:Barbara stared at herself in the mirror.
芭芭拉凝視著鏡中的自己。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思珠海市楓璟美地英語學(xué)習(xí)交流群