I can't believe you went home.
真不敢相信你回家了
I thought maybe once my mom got over the shock of me being back,
我以為也許我媽不再因為我回來而驚恐后
things would be different.
事情會不一樣
Were they? - No.
會不一樣嗎 -沒有
Why did you sneak out in the middle of the night like that?
你半夜為什么那樣溜出去
I don't wanna cause any problems between you and your mom.
我不想破壞你和你媽的關(guān)系
Did she say something to scare you off?
她說什么嚇到你了嗎
No.
沒有
If-if you overheard anything she said yesterday--
如果你昨天不小心聽到她說了什么
I'm screwed up, Emily.
我已經(jīng)完了 艾米麗
I know it, your mom knows it..
我知道 你媽知道
and you do too.
你也知道
She's right. I do belong in therapy.
她沒錯 我該接受治療
But it's not what I wanna be doin' right now.
但我現(xiàn)在不想這么做
What do you wanna do?
你想做什么
Simple things.
簡單的事情
Take a walk on the beach.
在沙灘上散步
Swim in the ocean.
在海里游泳
I can't get back the time I lost, but..
我找不回失去的時光 但...
I don't wanna waste any more of it sitting in a room
我不想浪費更多時間坐在房間里
having someone analyze me.
讓別人分析我
I don't expect anyone to understand any of this.
我不指望別人能理解我
I do.
我能理解