She won't even go to the police until she talks to Mr. D.
她要先和迪先生談才去找警察
Isn't that like withholding evidence
難道那不像是在隱瞞證據(jù)
or obstruction of justice or something?
或是妨礙司法公正嗎
I know your mom's hardly violating the omnibus clause.
我知道你媽沒違反綜合條款
The what clause?
什么條款
You know what? I don't even care.
算了 我一點也不在乎
The point is, I object.
關鍵是我反對
The cops could have used that check
警察本能利用那張支票
to trace that scholarship right into A's wallet.
從獎學金追查到A的賬戶
Look, we don't need forensic accounting, Hanna,
不用你教法務會計學 漢娜
but we need to figure out if the person signing those checks
我們只用知道簽支票的人究竟是不是
is actually Charles Dilaurentis.
查爾斯·迪勞倫提斯
So you were gonna intern at the Carissimi Group?
所以你要去卡里西米集團實習嗎
It's an idea. The application deadline is..
是個辦法 申請截止時間是
...two weeks ago.
兩周前
Yeah, and they only give internships for college credit.
而且他們只給有大學生貸款的人提供實習
We haven't even graduated high school yet.
我們高中還沒畢業(yè)呢
You know, I've always wondered about college credit.
我一直想知道大學生貸款
Is that, like, when you show up for class
是不是就是你去上課
and they give you some money back?
然后他們退給你錢
Because I could really be into that.
我很喜歡這種事
No, Hanna, college credit is..
不 漢娜 大學生貸款是
What if we give the money back?
要是我們退錢呢
We close your college account.
我們關閉你的大學賬戶
We bring the scholarship back ourselves.
自己拿回獎學金
If we wanna get inside the Carissimi Group
如果想進卡里西米集團
that money lets us right in the front door.
那筆錢就給我們鋪好路了