I was on the redline
我當(dāng)時(shí)在去往
going to Braintree..
布倫特里的火車上...
and the train stopped in the tunnel
火車停在兩個(gè)站之間的
between the stations.
一個(gè)隧道里
The power went out and, and it was dark.
停電了 當(dāng)時(shí)很昏暗
No, not dark. It was black.
不 不是昏暗 是一片漆黑
And I was back in every box
我當(dāng)時(shí)就好像回到了
in every dark tight place that
A曾經(jīng)用來關(guān)我的
"A" ever put me in, and I couldn't breathe.
密閉空間 我無法呼吸
Then I heard a girl crying.
然后我聽到一個(gè)女孩在哭喊
Good. I thought somebody else is scared out of her mind.
太好了 還有別人跟我一樣被嚇壞了
Then...The power came back on
然后...店里回來了
And every single person on that train
那列車上的每個(gè)人
was staring at me.
都盯著我
Because I was the girl that was crying.
因?yàn)槲揖褪悄莻€(gè)哭喊的女孩
I don't want Charlotte released.
我不希望釋放夏洛蒂
Ever.
永遠(yuǎn)不要
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市香樹灣(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群