i just got home from my second day of sailing and i am exhausted, but happy. it was cold and a bit rainy this afternoon as we sailed back to the mainland, but i had a good rain jacket and lots od layers to keep me warm. the weather didn't bother me because i was so happy.
出海兩天,現(xiàn)在剛回來。雖然累死了,但是很開心。我們的船下午回到陸地時,天有點(diǎn)冷而且下著毛毛雨,不過我有件很棒的雨衣,里面有很多層可以保暖。我太開心了,一點(diǎn)都不擔(dān)心天氣。
the best part of the trip was when we were about halfway across the strait and i heard a slapping sound against the hull. i wondered if we mighr have hit a floating log or something. but then there was more slapping and some splashing.
這趟旅行最精彩的地方就是,我們沿著海峽回來時,半路上聽到一種很大的聲音,好像有什么東西撞擊著船身。懷疑是不是撞到浮木之類的東西,可是撞擊聲越來越多,而且還有水花飛濺的聲音。