如果你想知道其他人如何對待你,最好的起點是看你如何對待別人。
And if you don't like the way you're treated, there's only one course of action—to change your own behavior, because you can't change anyone else's.
如果你不喜歡別人對待你的方式,只有改變自己行為這一個行動路線,因為你不能改變別人。
Relationships function like a mirror--eventually that change will reflect back onto how you are treated.
人際關系交往就像一面鏡子,最終你對待別人這個改變會映射到別人怎么對待你。
Here are nine important principles to remember about how to treat others:
這里5項關于如何對待別人的重要原則需要銘記:
1. Instead of judging people by their past, stand by them and help them build their future.
1. 與其通過過去評價別人,不如與他們肩并肩幫助他們建立未來。
Everyone has a past. Some are a source of pride, and others are best left behind. But whatever their past, people do change and grow, so instead of judging, stand by and support them as they move toward their future. Treat them with respect and make their journey your own.
每人都有過去。有些是自豪之源,其他最好留在過去。但是無論他們的過去是什么,人們確實在改變和成長,所以與其評價過去,不如在他們走向未來時肩并肩地支持他們。滿懷尊重地對待他們并把他們的旅程當作你自己的。
2. Listen with curiosity, speak with candor, and act with integrity.
2. 帶著好奇傾聽,坦白地講話并正直地行動。
Listening and curiosity allow relationships to thrive. Speaking your truth allows people to be honest with themselves and with you, and acting with integrity keeps relationships on a high standard. Relationships need curiosity to grow, candor to deepen, and integrity to continue.
傾聽與好奇讓人際關系生根發(fā)芽。真實地表達讓人們誠實地面對自己和你,并正直地行動保持人際關系在一個高標準。人際關系需要好奇來維持、坦率來增進、正直來繼續(xù)。
3. Treat everyone with kindness--not because they are kindhearted, but because you are.
3. 友善地對待每一個人,并非因為他們心地善良,而是因為你是這樣的人。
One of the greatest gifts we can give another is kindness. If someone is in need, lend a helping hand. Don't do it only for the people you like and respect--that's easy--but also for the ones who drive you crazy and those you don't even know. True kindness lies in the act of giving without the expectation of getting something in return.
我們能給別人的最好的禮物之一是友善。如果別人需要,幫一把手。不要因為是你喜歡或尊重的人才幫,那比較簡單,而是要對那些使你發(fā)瘋或者不知道的人也要如此。真正的友善在于真誠地付出而不要求回報。
4. Don't try to make yourself great by making someone else look small.
4. 不要試圖使別人渺小來成就自己的偉大。
The moment you think you have the right to belittle others because you are better than they are is the moment you prove you have no power. People tend to make others feel how they themselves feel, whether it's great or small. If you can't offer help, support, or love, at least do everything in your power not to hurt them or make them feel small. Treat everyone you meet with honor.
你認為自己比他們好所以有權利貶低他們的時刻就是你證明自己沒有權力的時候。無論那感覺是偉大還是渺小,人們傾向于使別人感覺他們所感覺的。如果你不能提供幫助、支持或者關愛,至少在你權力內做一些事情不傷害他們或者使他們感覺渺小的事情。尊重地對待你見到的每一個人。
5. Remember, everyone has a story.
5. 記住,每人都有故事。
It may be something they've gone through in the past or something they're still dealing with, but remember that behavior doesn't happen in a vacuum. Everyone has inner battles and issues. Withhold judgment and instead offer the consideration you'd like to receive.
它可能是他們過去經歷的或者一些他們仍在處理的事,但記住行為不憑空產生。每人都有內在的斗爭與問題。保留判斷而不是提供你想得到的體貼。