萬惡的星期一。
2. Finding a great parking space but then realizing that you won’t fit.
找到一處很不錯的停車位,但是發(fā)現(xiàn)自己的車開不進去。
3. Having to pee really bad when you’re stuck in traffic.
堵車時內急,很急很急的那種。
4. Waking up before your alarm goes off.
鬧鐘未響,人已先醒。
5. Unexpectedly sitting on something wet.
一屁股坐到了濕濕的東西上。
6. A car alarm repeatedly going on off in the middle of the night.
午夜,街道上響起了綿綿不絕的汽車報警器。
7. Forgetting your phone at home.
出門忘記帶手機。
8. Seeing your ex open a successful cupcake bakery.
看見前任開了一家很誘人的蛋糕店。(進去,多么尷尬;不進去,吃貨備受煎熬啊!)
9. Waiting in line for a ride at an amusement park, only to get to the front exactly when it gets closed for maintenance.
在游樂園為了一個項目排長隊,辛辛苦苦排到了前面后,這個游樂設施卻剛好要關閉維護了。
10. Hangnails.
指甲旁長了倒刺。
11. Pushing the fourth floor button on an elevator and then watching someone hit both buttons for floors TWO AND THREE.
在電梯里按了4層,結果有人上來把2層和3層都按了。
12. Getting a pebble in your shoe.
鞋子里有一粒小石子。
13. Buying something then seeing it on sale the next week.
買了件東西,結果下周發(fā)現(xiàn)它在打折。
14. Washing your car then seeing storm clouds roll in.
正在洗車,突然發(fā)現(xiàn)頭頂上烏云滾滾。
15. Finding another gray hair.
發(fā)現(xiàn)自己又長了一根白發(fā)。
16. Getting a friend request from your mom on Facebook.
在臉書網上看見來自老媽的好友請求。
17. Purposely trying to avoid seeing the score of a game you are recording, only to get a text from someone with it.
錄好了比賽準備有空看,有意識地避開不看分數(shù),結果某人卻發(fā)短信告訴你比分。
18. Peeling an unusually tough hardboiled egg.
剝一個異常堅固的白煮蛋。
19. Arriving to the airport early to find that your flight is delayed.
提前到機場,發(fā)現(xiàn)你要乘坐的航班晚點了。
20. Forgetting to set your alarm Sunday night, and then being late for work Monday morning.
周日晚上忘記設鬧鐘了,結果星期一上班遲到。