英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)作文 > 英語(yǔ)美文鑒賞 >  第1409篇

心靈美文_生命因“志愿”而精彩 Making a Difference

所屬教程:英語(yǔ)美文鑒賞

瀏覽:

2022年03月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
看盡繁華,才懂淡然;經(jīng)歷磨礪,才得從容;讀懂人心,才知隨緣。夜深人靜的時(shí)候,聆聽來自心靈的呼喚。走進(jìn)心靈,體會(huì)初衷。以下是聽力課堂小編整理的心靈美文_生命因“志愿”而精彩 Making a Difference的資料,希望你會(huì)喜歡!

 文字難度:★★☆

  I have volunteered in several different 1)facets in several different cultures, and therefore have experienced many of the best and worst aspects of such endeavors.
  
  I have experienced the indescribable heartbreak of losing a child (not my own) for whom I tried my utmost to save; the extreme frustration of being told that I can not help if I’m not with an “official organization”; the 2)dodginess of being in a very unstable, even 3)volatile and 4)hostile, environment due to political unrest; being forcibly put under 5)house arrest under the watchful eye of a soldier with an 6)AK-47; arguing and pleading with the UN for food, supplies and medicine for survivors of an earthquake and being told to come back after the weekend since it was a Friday.
  
  At the same time, I have felt the 7)highs of finishing a project that you know will help someone who otherwise would not have been helped. Seeing the smile on the face of a fisherman, who, having lost everything due to natural disaster, has been given his livelihood back in the form of a new fishing boat. Raising enough money (a relative 8)pittance in western measures) to be able to build a school for very needy children in the mountains devastated by earthquakes. Helping hand out 9)rations of food to refugees in tent camps and seeing little boys and girls carry their weight in food back to their families.
  
  The people I met through my efforts was perhaps the most uplifting aspect of all. How people from around the world came to help those who needed it the most, often at great sacrifice to themselves. Volunteers who gave up jobs, money, possessions, even relationships just so they could stay longer and help as much as they could. Living in tents with survivors who have lost everything and everyone, yet still offer you the only piece of chicken as you are their guest. As a good friend put it: “We were all part of something that was bigger than any single one of us.” I will be friends with many of the people I volunteered along side with for the rest of my life, as the bond you forge with people in such circumstances can not be broken. I couldn’t be more proud to have them as my friends.
  
  In all, I can’t imagine ever being the person I was before I volunteered. Having your eyes opened to the inequalities of the world may be a blessing and a 10)curse at the same time, but I wouldn’t go back to the ignorance I 11)fostered for anything in the world. All I really want to say is that it is absolutely within our power to help others who are less fortunate in life. Those, who by sheer misfortune, were born into a life of poverty, disaster, AIDS, and political instability. That by offering a small amount of time and effort, we can positively effect others 12)exponentially. And I promise you, we will be much, much richer for having done so.
  Please, volunteer.
  
  我在幾個(gè)擁有不同文化背景的國(guó)家做過不同領(lǐng)域的志愿者,因此在這些過程中也得以見識(shí)到至善和至惡的方方面面。
  
  我經(jīng)歷過:那種失去一個(gè)曾經(jīng)全力救助的小孩(不是我親生的)時(shí)無法描述的傷痛;那種當(dāng)被告知如果不是來自“官方組織”則不能插手幫助時(shí)的極度挫敗感;冒險(xiǎn)置身于政局動(dòng)蕩甚至混亂而危險(xiǎn)的環(huán)境中做志愿者;被強(qiáng)行軟禁并處于手持AK-47的士兵的監(jiān)視之下;為了地震幸存者的食品、物資和藥物而求助于聯(lián)合國(guó)時(shí),卻被告知要在周末過后再來求助,只因當(dāng)天是星期五。
  
  與此同時(shí),我也因?yàn)橐韵逻@些而激動(dòng)興奮:完成了一個(gè)項(xiàng)目,你知道它會(huì)讓原本非常無助的人得到幫助;看到因自然災(zāi)害變得一無所有的漁民得到一艘新漁船,又可繼續(xù)營(yíng)生時(shí)展露的笑顏;為遭受地震打擊的山區(qū)學(xué)生籌集到足夠的錢(以西方的標(biāo)準(zhǔn)看來那只是很少的錢)去重建學(xué)校;幫助分發(fā)食物給帳篷中的難民,并且看到小男孩、小女孩們靠著自己的力氣把食物扛回家。
  
  而最鼓舞人心的莫過于那些我在志愿者服務(wù)中相遇相識(shí)的人。來自世界各地的志愿者去幫助那些最需要幫助的人,往往作出了巨大的個(gè)人犧牲。他們放棄工作、金錢、財(cái)產(chǎn)、甚至感情,只為了盡可能地待更長(zhǎng)時(shí)間,盡可能地給予更多的幫助。與失去所有東西和親人的幸存者同住在帳篷中,那些人仍因?yàn)槟闶撬麄兊目腿硕盐ㄒ坏囊粔K雞肉留給你,正如一好友所言:“作為整體的一部分,我們比我們其中的任何一個(gè)個(gè)體都要強(qiáng)大?!蔽遗c許多一起參與志愿者工作的人將永遠(yuǎn)是朋友,只因在這些情況下你與他人所形成的關(guān)系是牢不可破的。我為擁有這些朋友而感到無比自豪。
  
  總之,我甚至無法想象之前未當(dāng)志愿者時(shí)的自己。看到世界的這么多不平等是一種福氣,同時(shí)也是一種痛苦,但我不會(huì)回到對(duì)世界上任何事情都視若無睹的過去。我想說的是,我們完全有能力去幫助那些生活不太幸運(yùn)的人——那些完全由于不幸而生活在貧困、災(zāi)難、艾滋病以及動(dòng)蕩政局中的人。只需付出一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間和精力,我們就可以使他人得到極大的幫助。而且,我向你保證,由此我們將會(huì)變得更加富有。
  去當(dāng)志愿者吧!





用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思江門市西榮路1-88號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦