兩年來共有一千多名聯(lián)邦、州和地方政府的雇員被法院判定犯有腐敗罪。其中包括來自加州的共和黨議員卡寧漢因受賄兩百四十萬美元被判處八年零四個月的徒刑。 有報道認為腐敗案增多跟聯(lián)邦調(diào)查局的鐵腕政策有關:"Corruption cases spiked because of FBI investigation," 意思是FBI全力調(diào)查導致腐敗案件猛增。今天學的詞組是spike...
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市融澤嘉園二號院(東區(qū))英語學習交流群