英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 每日一詞 >  第1265篇

每日一詞:制造業(yè)采購(gòu)經(jīng)理指數(shù) manufacturing PMI

所屬教程:每日一詞

瀏覽:

ruanhuang

2023年02月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/制造業(yè)采購(gòu)經(jīng)理指數(shù).mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局1月31日發(fā)布數(shù)據(jù),1月份,中國(guó)制造業(yè)采購(gòu)經(jīng)理指數(shù)(PMI)為50.1%,比上月上升3.1個(gè)百分點(diǎn)。
The purchasing managers' index (PMI) for China's manufacturing sector came in at 50.1 in January, up from 47 in last December, data from the National Bureau of Statistics showed on Jan 31.
 
【知識(shí)點(diǎn)】
采購(gòu)經(jīng)理指數(shù) (Purchasing Managers’ Index,簡(jiǎn)稱 PMI) 是通過對(duì)企業(yè)采購(gòu)經(jīng)理的調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì)匯總、編制而成的月度綜合性指數(shù),涵蓋企業(yè)采購(gòu)、生產(chǎn)、流通等各個(gè)環(huán)節(jié),是國(guó)際上通行的宏觀經(jīng)濟(jì)監(jiān)測(cè)指標(biāo)之一。由于采購(gòu)經(jīng)理調(diào)查簡(jiǎn)單易行,科學(xué)合理,目前國(guó)際上有 50 多個(gè)國(guó)家和地區(qū)編制并發(fā)布 PMI 指數(shù)。
PMI 是宏觀經(jīng)濟(jì)變化的晴雨表,對(duì)國(guó)家經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的監(jiān)測(cè)、預(yù)測(cè)和預(yù)警具有重要作用。PMI 指標(biāo)體系包括制造業(yè)和非制造業(yè)領(lǐng)域,分別反映制造業(yè)和非制造業(yè)經(jīng)濟(jì)總體變化趨勢(shì),及企業(yè)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)多個(gè)側(cè)面的運(yùn)行情況。
PMI 具有先行指數(shù)的特性,可以方便、及時(shí)地顯示經(jīng)濟(jì)變化的趨勢(shì)和范圍,預(yù)測(cè)經(jīng)濟(jì)拐點(diǎn)。PMI 取值范圍在 0 至 100% 之間,50% 為擴(kuò)張與收縮的臨界點(diǎn);高于 50%,表示經(jīng)濟(jì)活動(dòng)比上月有所擴(kuò)張;低于50%,表示經(jīng)濟(jì)活動(dòng)比上月有所收縮。
制造業(yè) PMI 是一個(gè)綜合指數(shù),由新訂單、生產(chǎn)、從業(yè)人員、供應(yīng)商配送時(shí)間、原材料庫存 5 個(gè)分類指數(shù)加權(quán)計(jì)算而成。
 
【重要講話】
堅(jiān)持把發(fā)展經(jīng)濟(jì)的著力點(diǎn)放在實(shí)體經(jīng)濟(jì)上,推進(jìn)新型工業(yè)化,加快建設(shè)制造強(qiáng)國(guó)、質(zhì)量強(qiáng)國(guó)、航天強(qiáng)國(guó)、交通強(qiáng)國(guó)、網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)、數(shù)字中國(guó)。實(shí)施產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)再造工程和重大技術(shù)裝備攻關(guān)工程,支持專精特新企業(yè)發(fā)展,推動(dòng)制造業(yè)高端化、智能化、綠色化發(fā)展。
In pursuing economic growth, we must continue to focus on the real economy. We will advance new industrialization and move faster to boost China’s strength in manufacturing, product quality, aerospace, transportation, cyberspace, and digital development. We will carry out industrial foundation reengineering projects and research projects on major technologies and equipment; support enterprises that use special and sophisticated technologies to produce novel and unique products; and move the manufacturing sector toward higher-end, smarter, and greener production.
—— 2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
 
高質(zhì)量發(fā)展是“十四五”時(shí)期我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必由之路,裝備制造業(yè)高質(zhì)量發(fā)展更是重中之重。
High-quality development is the route that the Chinese economy must take during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, and high-quality development of the equipment manufacturing industry is the top priority.
——2021年4月26日,習(xí)近平考察廣西柳工集團(tuán)有限公司時(shí)強(qiáng)調(diào)
 
【相關(guān)詞匯】
制造業(yè)創(chuàng)新中心
manufacturing innovation center
世界第一制造大國(guó)
the world's largest manufacturing country
消費(fèi)者價(jià)格指數(shù)
consumer price index(CPI)
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思焦作市億祥東郡英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦