CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:人民幣跨境收付創(chuàng)新高的內(nèi)容,希望對你有所幫助!
1.譯前自測(考查詞條、句式翻譯)
人民幣跨境收付
創(chuàng)歷史新高
中國人民銀行
將人民幣納入外匯儲備
人民幣國際化
堅持市場化原則
以服務實體經(jīng)濟為導向
境外交易者
原油、鐵礦石等實體大宗商品貿(mào)易
以人民幣計價的金融產(chǎn)品種類進一步擴大
2.讀英文報道,找出上述表達的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)
Last year, cross-border RMB settlement hit a record high of 19.67 trillion yuan, increasing 24.1% year-on-year, according to a report from China's central bank, the People's Bank of China (PBOC). More than 70 central banks and monetary authorities worldwide have incorporated the RMB into their foreign exchange reserves so far, according to the PBOC's 2020 RMB Internationalization Report. The central bank promised to steadily push forward RMB internationalization based on market forces and the orientation of better serving the real economy. "We expect more foreign traders to join crude oil, iron ore and other commodity futures trading and use the RMB more frequently in real commodity trading. More varieties of RMB-denominated financial products will be provided," it added.
3.參考譯文
近日,中國人民銀行發(fā)布《2020年人民幣國際化報告》。報告顯示,去年人民幣跨境收付金額合計19.67萬億元,創(chuàng)歷史新高,同比增長24.1%。目前全球已有70多個央行和貨幣當局將人民幣納入外匯儲備。央行承諾,未來將繼續(xù)以服務實體經(jīng)濟為導向,堅持市場化原則,穩(wěn)步推進人民幣國際化。報告指出,發(fā)展成熟的期貨市場陸續(xù)引入境外交易者,原油、鐵礦石等實體大宗商品貿(mào)易中更多使用人民幣計價結(jié)算,以人民幣計價的金融產(chǎn)品種類進一步擴大。
4.必背表達
人民幣跨境收付金額cross-border RMB settlement
創(chuàng)歷史新高 hit a record high
中國人民銀行 the People's Bank of China (PBOC)
將人民幣納入外匯儲備 incorporate the RMB into their foreign exchange reserves
人民幣國際化RMB internationalization
堅持市場化原則based on market forces
以服務實體經(jīng)濟為導向 the orientation of better serving the real economy
境外交易者foreign traders
原油、鐵礦石等實體大宗商品貿(mào)易 crude oil, iron ore and other commodities
以人民幣計價的金融產(chǎn)品種類進一步擴大 More varieties of RMB-denominated financial products will be provided.
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:人民幣跨境收付創(chuàng)新高的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!