CATTI是學(xué)英語(yǔ)人的一塊試金石,平時(shí)都覺得自己英語(yǔ)學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):科技巨頭成為引才大戶的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!
1.譯前自測(cè)(考查詞條、句式翻譯)
發(fā)布了針對(duì)2020年應(yīng)屆畢業(yè)生的校園招聘計(jì)劃
今年計(jì)劃共招收應(yīng)屆畢業(yè)生3000-3500人
其就業(yè)崗位將分布在深圳、北京等城市
華為共有87個(gè)崗位面向2020年應(yīng)屆生,這些崗位分布在深圳、東莞、北京、上海、杭州、巴黎、莫斯科等國(guó)內(nèi)外城市
大型企業(yè)的業(yè)務(wù)布局通常遍布全國(guó)乃至世界各地
2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)
Tech companies such as Huawei, Alibaba and Tencent released their campus recruitment plans for 2020's new graduates. Shenzhen-headquartered Tencent plans to hire a total of 3,000 to 3,500 new graduates this year. These jobs are based in cities, including Shenzhen, Beijing, Shanghai, Guangzhou, Wuhan and Chengdu. Huawei offers 87 job positions in domestic and foreign cities, such as Shenzhen, Dongguan, Beijing, Shanghai, Hangzhou, Paris and Moscow, for new graduates in 2020, of which 53 are based in the city of Shenzhen where the company is headquartered. Hangzhou-headquartered Alibaba released 52 job positions for its campus recruitment. In addition to Beijing, Shanghai, Shenzhen, Guangzhou and Hangzhou, some of these job are also based in Chengdu, Nanjing, Wuxi, and Sunnyvale in California, according to the company's campus recruitment plan. Big enterprises normally have business layout throughout the country and even around the world, but most of the positions are based at their headquarters. In the scramble for talents among cities, they have made great contributions.
3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤(rùn)色)
近日,華為、阿里巴巴、騰訊等技術(shù)企業(yè)發(fā)布針對(duì)2020年應(yīng)屆畢業(yè)生的校園招聘計(jì)劃。總部位于深圳的騰訊今年計(jì)劃共招收應(yīng)屆畢業(yè)生3000-3500人,其就業(yè)崗位將分布在深圳、北京、上海、廣州、武漢、成都等城市。華為共有87個(gè)崗位面向2020年應(yīng)屆生,這些崗位分布在深圳、東莞、北京、上海、杭州、巴黎、莫斯科等國(guó)內(nèi)外城市。其中,有53個(gè)崗位設(shè)在公司總部深圳。總部位于杭州的阿里巴巴針對(duì)校園招聘發(fā)布了52個(gè)職位。根據(jù)該公司的校園招聘計(jì)劃,這些職位除位于北京、上海、深圳、廣州、杭州外,部分還設(shè)在成都、南京、無(wú)錫和美國(guó)加州的森尼韋爾市。大型企業(yè)的業(yè)務(wù)布局通常遍布全國(guó)乃至世界各地,但這些企業(yè)會(huì)將多數(shù)崗位設(shè)在本部。在城市間進(jìn)行的人才爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,這些企業(yè)做出了巨大的貢獻(xiàn)。
4.必背表達(dá)
發(fā)布了針對(duì)2020年應(yīng)屆畢業(yè)生的校園招聘計(jì)劃
released their campus recruitment plans for 2020's new graduates
今年計(jì)劃共招收應(yīng)屆畢業(yè)生3000-3500人
plans to hire a total of 3,000 to 3,500 new graduates this year
其就業(yè)崗位將分布在深圳、北京等城市
These jobs are based in cities, including Shenzhen, Beijing...
華為共有87個(gè)崗位面向2020年應(yīng)屆生,這些崗位分布在深圳、東莞、北京、上海、杭州、巴黎、莫斯科等國(guó)內(nèi)外城市
Huawei offers 87 job positions in domestic and foreign cities, such as Shenzhen, Dongguan, Beijing, Shanghai, Hangzhou, Paris and Moscow, for new graduates in 2020, of which 53 are based in the city of Shenzhen where the company is headquartered.
大型企業(yè)的業(yè)務(wù)布局通常遍布全國(guó)乃至世界各地
Big enterprises normally have business layout throughout the country and even around the world
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):科技巨頭成為引才大戶的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思通化市龍泉花園(龍泉路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群