CATTI是學英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:我國奢侈品市場正增長的內(nèi)容,希望對你有所幫助!
英譯漢:
China has become the only country in the global luxurymarket to experience positive growth last year, CCTV reported on Sunday. Luxuryconsumption in the Chinese mainland is expected to buck the trend to report a48% yearly increase to 346 billion yuan in 2020, while the transaction volumeof global personal luxury market witnessed a 23% drop year-on-year. Forthe first time, Chinese mainland has become the world's largest market forSwiss watch exports last year. And China is projected to become theworld's largest luxury market by 2025, the report added. Thecountry's rapid development of e-commerce platforms and favorable duty-freepolicies all contributed to the booming market, said the report, and last yearChinese consumers traveled less and spent more locally due to the COVID-19pandemic.
參考譯文:
據(jù)央視1月31日報道,中國成為去年全球奢侈品市場唯一實現(xiàn)正增長的國家。2020年全球個人奢侈品市場交易額同比下降23%,但中國內(nèi)地奢侈品消費逆勢上揚,同比增長48%,全年銷售額達3460億元。2020年,中國內(nèi)地首次成為瑞士手表出口的全球最大市場。預(yù)計到2025年,中國將成為全球最大的奢侈品市場。報道稱,由于國內(nèi)電商平臺快 速發(fā)展,免稅政策利好,這些因素使得中國奢侈品市場呈現(xiàn)繁榮景象,而且去年受新冠疫情影響,中國消費者旅行減少,更多在國內(nèi)消費。
以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習:我國奢侈品市場正增長的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!