英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

陽光的聲音

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年02月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  陽光的聲音

  來源:小故事網(wǎng)

  譯者:Ellison

  老師破天荒布置了一篇自由作文。

  The teacher delivered a free writing amazingly.

  孩子高興極了,想:終于可以擺脫討厭的命題作文,寫寫自己心里的東西了。

  The child was so happy by thinking that he can finally write about his thought in his inner heart instead of the thesis writing.

  他躺在柔軟的草地上,陽光暖暖地照著,想啊想,然后一躍而起,一篇很滿意,甚至是很得意的文章便躍然紙上——《陽光的聲音》。

  Lying on the soft grass land with the sunshine sprinkling over his body warmly, he jumped up after thinking and composed a satisfactory article------The Sound of the Sun.

  孩子滿懷信心地把作文交了上去,然后陷入了無盡的期待。

  The boy handed in the composition with his fulfilled confidence, and then, he met the endless waiting.

  作文本發(fā)下來了。

  At last, the paper was returned.

  春暖花開的日子里,孩子竟忍不住打了一個寒戰(zhàn)。

  After seeing the result, the boy was trembled in the bloomy spring days.

  老師在作文后面批了一個大大的“差”字。

  The teacher gave him a “poor”in the last as the evaluation..

  老師說:“可笑!陽光怎么會有聲音呢?!以后再也不能這樣寫了,要扣分的!”

  孩子覺得很委屈,也很難過。

  The teacher said, “How amuse you are! How can the sun make any noise?! You are not allowed to write the composition in this way any more.. The marks you get will be very low in this way.

  那個“差”字像一個張牙舞爪的魔鬼,時時出現(xiàn)在他的夢里。

  The‘poor’evaluation is like a clewing devils, which will appear in his dreams sometimes.

  幾年以后,老師還是老師,孩子還是學(xué)生。只不過孩子長大了一些,成了老師家長眼中公認(rèn)的好孩子,再也不會想一些不著邊際的事,說一些莫名其妙的話了。

  Several years passed, the teacher is still who he is, and the student is himself the same but grows older. Meanwhile, he has been regarded as a good boy who will not talk about the ill-advised things or say the strange words.

  一天的閱讀欣賞課,老師講解的一位著名作家的文章里有一句:我聽見了陽光的聲音。

  老師滔滔不絕地分析著這句話多么的優(yōu)美,多么的富有哲理,可孩子一句也聽不進(jìn)去。

  But one day in an reading appreciation course, the teacher interpreted the sentence “I have heard the call of the sun” written by a famous author. His teacher spouted how graceful this sentence was, and how sensible it was, but he can hardly focus himself on even a word of it.

  孩子望了一眼窗外刺眼的陽光,想:陽光怎么會有聲音呢?

  想到這,他冷冷地笑了。

  Then, the boy faced the dazzling sunshine thinking that: how can the sun make the sound? And then, he made a smile coldly.
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市文體家園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦