突然間坂本發(fā)現(xiàn)了那條船。那條船在碼頭邊像個死靶子。坂本迫不及待地沖了上去。
5)The change of Taylor was that of a key man in the key slot -- something that symbolized the gradual transformation of the other players.
泰勒的轉(zhuǎn)變是一個把守重要關(guān)口的關(guān)鍵人物的轉(zhuǎn)變,他的轉(zhuǎn)變象征著其他參與者也在逐漸轉(zhuǎn)變。
6)Stephen made a bow. Not a servile one -- he will never do that.
斯蒂芬鞠了一個躬。這不是一種卑躬屈膝的鞠躬——他決不會那樣做。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思十堰市明星雙子小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群