VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > What\'s trending today? >  內(nèi)容

VOA慢速英語:?帥氣巴基斯坦 茶水銷售員 吸引萬千眼球

所屬教程:What\'s trending today?

瀏覽:

2016年10月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20161020.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Handsome Pakistani Tea Seller Catches Eyes
帥氣巴基斯坦 擦水銷售員 吸引萬千眼球
This is What’s Trending Today.
歡迎收聽今日熱點。
People on social media are reacting to photographs of a blue-eyed tea seller from Pakistan.
社交媒體中的人們對于一張藍眼睛的巴基斯坦茶水銷售者,反響十分熱烈。
Photographer Jiah Ali was carrying her camera when she discovered the man working at a market in Islamabad.
攝影師Jiah Ali 帶著相機在伊斯蘭堡的一個市場中工作的時候,發(fā)現(xiàn)了他。
Ali had no idea he would become an internet sensation when she placed the photo on Instagram earlier this week.
本周早期,當她把照片放在Instagram上的時候,阿里并不知道他會變成網(wǎng)絡紅人。
The young man has light blue eyes, dark hair and even a little facial hair. He captivated social media users, first in Pakistan and then around the world.
該年輕男人有著淺藍色的眼睛,深色頭發(fā)和一點點面部胡須。他迷住了社交媒體用戶,起初是在巴基斯坦,然后擴展到全球。
People wanted to know who he was and where they could find him.
人們希望知道他是誰并且怎么才能找到他?
They called him “chaiwalla.” The name means someone who makes tea in Pakistan.
他們叫他“chaiwalla”。這名字的意思是在巴基斯坦泡茶的人。
In the past 24 hours, the hashtag #chaiwalla with two different spellings trended in Pakistan.
在過去的24小時里,“chaiwalla”標簽,引起兩種不同的巴基斯坦拼寫熱點。
Ali’s photo of the good-looking man has thousands of likes and views.
阿里的這張好看的男人的照片,擁有了成千上萬的贊和點擊量。
Once the photo went viral, she went back to the market in search of the young man. It turns out his name is Arshad Khan. He is 18 years old and reportedly has 17 brothers and sisters.
一旦照片傳開,她開始回到市場去尋找那位年輕人。他的名字是Arshad Khan。他18歲并且據(jù)了解他有17個姐妹兄弟。
Television cameras followed, and many women went to the market just to get a look at him.
跟隨著鏡頭,許多年輕的女人開始去市場,僅僅是為了看看他。
People asked if he wanted to model clothing or get an acting job in movies or television.
人們問他是否愿意做模特或者是演員的工作。
As it so happens, he already said yes to one offer. A clothing company in Islamabad has offered to pay him to wear some of its clothes.
當然這也發(fā)生了,他已經(jīng)對一份邀請表示同意。一家伊斯蘭堡的制衣公司已經(jīng)付費邀請他展示一些他們的衣服。
The story recalls another photograph that also went viral.
這個故事讓我們回憶起了另外一個走紅的照片。
Jeremy Meeks caused a sensation in 2014 when a California police department posted a photo of him on the Internet after he was arrested. Many people said Meeks was handsome, too.
Jeremy Meeks成為了網(wǎng)紅在2014年,當一位加利福尼亞的警察局在網(wǎng)絡上發(fā)布了一張他的照片后,他被捕了。許多人說Meeks也是很帥的。
He signed a contract with a modeling agency while he was in jail. Some of his first photos came out in June.
他與一個模特公司簽署了一份合約在獄中。一些他的照片在6月開始出現(xiàn)。
And that’s What’s Trending Today.
這就是今日熱點的全部節(jié)目。
I’m Dan Friedell.
我是丹·弗里德。





This is What’s Trending Today.
People on social media are reacting to photographs of a blue-eyed tea seller from Pakistan.
Photographer Jiah Ali was carrying her camera when she discovered the man working at a market in Islamabad.
Ali had no idea he would become an internet sensation when she placed the photo on Instagram earlier this week.
The young man has light blue eyes, dark hair and even a little facial hair. He captivated social media users, first in Pakistan and then around the world.
People wanted to know who he was and where they could find him.
They called him “chaiwalla.” The name means someone who makes tea in Pakistan.
In the past 24 hours, the hashtag #chaiwalla with two different spellings trended in Pakistan.
Ali’s photo of the good-looking man has thousands of likes and views.
Once the photo went viral, she went back to the market in search of the young man. It turns out his name is Arshad Khan. He is 18 years old and reportedly has 17 brothers and sisters.
Television cameras followed, and many women went to the market just to get a look at him.
People asked if he wanted to model clothing or get an acting job in movies or television.
As it so happens, he already said yes to one offer. A clothing company in Islamabad has offered to pay him to wear some of its clothes.
The story recalls another photograph that also went viral.
Jeremy Meeks caused a sensation in 2014 when a California police department posted a photo of him on the Internet after he was arrested. Many people said Meeks was handsome, too.
He signed a contract with a modeling agency while he was in jail. Some of his first photos came out in June.
And that’s What’s Trending Today.
I’m Dan Friedell.
_______________________________________________________
Words in This Story
sensation – n. someone or something that causes a lot of excitement and interest
captivate – v. someone or something that causes a lot of excitement and interest
model – n. a person who wears clothing or jewelry that are for sale
viral – adj. spreading very quickly to many people especially through the Internet
handsome – adj. pleasing to look at
contract – n. a business agreement
 
 
 
下載本課mp3 查看全部《What\'s trending today?》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫州市中梁首府(迎賓大道)英語學習交流群