若在文章中看到虛擬語氣,考慮直接取非反義理解,迅速把握作者態(tài)度。
如下面這句話:
例一:Perhaps, some scientists thought, migrants determine their geographic position on Earth by celestial navigation, almost as human navigators use stars and planets, but this would demand of the animals a fantastic map sense.
這句話看似很長,翻譯成為中文的意思是:“有些科學(xué)家認(rèn)為,就像人類采用恒星和行星來定位一樣,候鳥或許也是采用天體的導(dǎo)航才得以確定它們所處的地理位置,但這要求這類動(dòng)物具有令人難以置信的地圖感。”中文讀過去都讓人頭疼。其實(shí)我們用虛擬語氣取非的思想來處理,其要表達(dá)的意思就很簡(jiǎn)單,對(duì)前半句話取非,說白了就是前半句話是行不通的,也就是“migrants cannot determine their geographic position on Earth by celestial navigation.”可以知道作者對(duì)這種解釋持負(fù)評(píng)價(jià)。
我們?cè)賮砜磦€(gè)例子:
例二:According to natural selection theory, a worker would enhance her fitness—or ability to propagate her genes—by hatching her own eggs in addition to or in place of the queen’s.
這句話也是虛擬語氣,我們直接取反理解,作者想要表達(dá)的就是 “a worker will not enhance her …”
運(yùn)用這種取非的思想我們可以迅速的把握作者的態(tài)度,以及作者想要表達(dá)的真實(shí)意思。就不用先翻譯成繞口的中文,再拼命的思索其中的含義,可以有效地為考試爭(zhēng)取時(shí)間。
改進(jìn)型取非
在題干中看到虛擬語氣,大多需要用到取非思想,與之相對(duì)應(yīng)的一種題型是GRE閱讀題中常見的一種,叫做“改進(jìn)型取非題”??蠢又埃群?jiǎn)單解釋下什么是“改進(jìn)型取非題”。很簡(jiǎn)單,如果題干問“如果一個(gè)對(duì)象怎樣會(huì)更好”則是改進(jìn)型取非題,來看具體的例子:
例:It can be inferred from the passage that the “first theories” of grazer control mentioned in line 3 would have been more convincing if researchers had been able to___. 這是一個(gè)典型的改進(jìn)型取非題題干,問的是第三行第一個(gè)理論怎樣會(huì)更好。
邏輯思路:既然是改進(jìn),原文肯定說到了它的不好之處或者有unless的句子,我們把造成不好的原因取非,就是所要的答案了。
按照此思路定位原文三行,看到后面有這樣一句話“A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested, but did not prove, that the grazers had removed most of the algae.”注意看插入語部分的“but did not prove”,這個(gè)就是缺點(diǎn),取非就是“prove”再看五個(gè)選項(xiàng):
(A) observe high phytoplankton numbers under natural lake conditions
(B) discover negative correlations between algae and zooplankton numbers from their field research
(C) understand the central importance of environmental factors in controlling the growth rates of phytoplankton
(D) make verifiable correlations of cause and effect between zooplankton and phytoplankton numbers
(E) invent laboratory techniques that would have allowed them to bypass their field research concerning grazer control
一眼掃過去就只有一個(gè)選項(xiàng)在講證明,就是D中的verifiable。所以答案選D。很快解完此題。
強(qiáng)對(duì)比取非
取非的思路除了可以在虛擬語氣中使用,還可以在另一種邏輯關(guān)系中使用,就是強(qiáng)對(duì)比的關(guān)系,也就是GRE閱讀題中另一種常考題型“強(qiáng)對(duì)比互取非題”,其主要特點(diǎn)是:原文中有強(qiáng)對(duì)比的雙方,題干只問及其中一方,答案是對(duì)另一方敘述的取非;或者題干和原文存在強(qiáng)對(duì)比要素,如典型的時(shí)間要素,答案也是對(duì)原文的敘述取非。
來看個(gè)簡(jiǎn)單的例子,
例:The author suggests that, before the early 1950’s, most historians who studied preindustrial Europe did which of the following?
思路:在題干中看到了1950’s,第一反應(yīng)就是要回原文定位,發(fā)現(xiàn)原文只講到了”in the early 1950’s”并沒有”before”,這顯然就是時(shí)間上一個(gè)取非的關(guān)系,我們把in the early 1950’s干的事情取個(gè)非,就是之前干的事情。答案就很好選了,在此不舉出來了。
這個(gè)思路很好理解,比如說“我1995年第一次去北京。”很顯然,1995年以前我就沒有去過北京。這就是時(shí)間狀語的取非。其它的強(qiáng)對(duì)比關(guān)系(如處于相對(duì)低于空間的事物通常其特點(diǎn)呈強(qiáng)對(duì)比;新事物、新觀點(diǎn)和舊事物、傳統(tǒng)觀點(diǎn)呈強(qiáng)對(duì)比;用最高級(jí)、唯一性限定的事物和其余所有同類事物的特征呈強(qiáng)對(duì)比等),相信考生可以一眼看出,在此就不在一一列舉例子了,重點(diǎn)在明白這種取非的思想。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市察院前東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群