GRE 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> GRE > GRE閱讀 >  內(nèi)容

GRE閱讀語法解析:同位語

所屬教程:GRE閱讀

瀏覽:

2020年05月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  首先,什么是同位語?同位語從句是名詞從句的一種,置于某些名詞之后,如fact, doubt, idea, news, hope, indication, decision, possibility, assumption, suggestion, question等等。這種從句通常是由that引導(dǎo)的,有時也會用到如what, why, whether, when等來引導(dǎo)。

  同位語從句和定語從句在句子結(jié)構(gòu)上有一定的相似,容易使人混淆.要注意在同位語從句中that, what, who等連接代(副)詞在句中并不充當(dāng)句子成分。

  在進行英文閱讀時,要注意同位語與本位語分割的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象常常會造成閱讀理解上的困難,特別是發(fā)生在句子結(jié)構(gòu)本身十分復(fù)雜的時候。例如:

  The word radar, coined as a code name in World War II, was derived from the phrase Radio Detection And Ranging.這句話的中文意思是radar(雷達)這個詞,是第二次世界大戰(zhàn)期間作為一個代號而造出來的,是Radio Detection And Ranging(無線電探測和定位)這個詞組的縮寫。本句的radar是word的同位語。同位語常常表示本位語的另一種說法,指出本位語的具體內(nèi)容或者列舉、突出本位語的一部分內(nèi)容。

  同位語一般置于本位語之后,可以不用標點符號隔開,也可以用逗號、冒號或破折號隔開,例如:The thought came to him that maybe the enemy had fled the city.這里thought就和它的由that引導(dǎo)的同位語從句被謂語部分came to him所分割。

  There is a growing realization that had Saddam Hussein focused his missile-development pr**rams on this sort of hardware rather than developing the Scud, Desert Storm could have seen targ in Saudi Arabia and Israel bombarded by weapons whose miss distance might have been measured in terms of tens or hundreds of meters rather than kilometers.

  句子解析:這個句子的主干部分十分簡短,即There is a growing realization. That引導(dǎo)的是虛擬的關(guān)于realization的同位語從句,并且在這個從句中還有一個whose引導(dǎo)的定語從句用于修飾weapons.

  句子翻譯:現(xiàn)在人們越來越認識到,如果沙達姆侯賽因當(dāng)初將其導(dǎo)彈發(fā)展計劃集中在這種硬件而不是發(fā)展“飛毛腿”導(dǎo)彈,那么“沙漠風(fēng)暴”行動中,轟炸沙特阿拉伯和以色列的導(dǎo)彈發(fā)射的誤差距離恐怕就不會以千米而是以幾十或幾百米測算了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南陽市翠庭雅居英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦