My father and I had a very special Thanksgiving tradition every year. 我和我爸每年感恩節(jié)都有一個特別的傳統(tǒng)
Oh, let me guess. You'd fly someplace like the Bahamas, lay by the pool, 我猜猜,你們飛到巴哈馬之類的地方,在泳池邊逍遙
and he'd light other people's stolen money on fire? 然后把你爸騙來的錢當柴火燒嗎
No. We'd rent out the Waldorf Astoria ballrooms and feed the homeless. 不,我們會在華爾道夫酒店租出一間宴會廳,然后宴請那些無家可歸的人
Don't look at me right now. 我現(xiàn)在沒有臉見你
And after, we'd fly down to our home in St. Barts for two weeks. 之后我們就會飛到圣巴特島,度兩周假
Okay, you can look at me again. 好吧,我又有臉見你了
I stayed at the Waldorf Astoria once-- beautiful hotel. 我曾在華爾道夫酒店住過一次,酒店很漂亮
$50 for a hamburger? 漢堡出身名貴,身價五十
For that money, it should eat me first. 讓那漢堡吃我還差不多
Okay, ready to go? 好了,準備走了嗎
Han, if you'd really like to do something in the diner to honor the spirit of Thanksgiving, 憨,如果你想在餐館做點什么來紀念感恩節(jié)的精神
you can open your doors and feed the homeless. 你可以打開門,讓流浪漢們飽餐一頓
Yeah, put your money where your cornstalk is. 對啊,把你的錢放在你的"玉米稈"那兒
Caroline and I will work for free. 我和卡洛琳可以免費幫忙
Isn't it enough that when I see them on the street, 我在街上看見他們,會朝他們微笑
I smile and pretend to fumble for change? 并佯裝找零錢,這還不夠嗎
No, it isn't. 不,不夠
You can afford to open the diner for one night. 就免費開放一晚,你還承受得起吧
You can't put a price tag on those kind of emotional rewards. 幫助別人,情感上的滿足是無價的
Yes, I can. $18 for 16-pound turkey, and I will need many of them. 可以,一只十六磅重的火雞要十八塊,而且到時候得要很多只
There--price tag. 瞧,都是"有價"的
Here, I will pay for turkeys. 給,火雞錢我來出
Jeez, dude, where'd you get that? 老天,兄弟,你哪來這么多錢
I sell cigarettes from New Hampshire to schoolkids in New York. 我從新罕布什爾洲運香煙到紐約,倒賣給學生
It is a good profit and beautiful drive. 收益不錯,而且一路上風景也很美
I love the leaves. 我愛死那些落葉了
All right. 那好吧
I'm feeling y'all. I'll bring the pie. 我感受到大家的熱情了,那我出派
My mother used to make the best chocolate pie. 我媽媽以前做的巧克力派是全世界最好吃的
I remember one time she got so mad at this white woman she worked for, 我記得有一次她特別氣她的老板,一個白人女人
she took this chocolate pie into the bathroom-- 她把巧克力派帶進廁所
No, hold up. That was from the help. 慢著,這好像是《相助》里的情節(jié)