你好嗎,蘇菲。你好,奧列格
So, do you miss the sex?
念念不忘巫山云雨嗎
Oh, you know what? We should go.
我們倆還是趕緊跑吧
No. We are having a conversation here.
別走,我們還在談事呢
And besides, the sex was not that good.
而且那巫山云雨只如浮云
Oh, it was that good. It wasn't that good.
少來,明明是狂風(fēng)暴雨。就只如浮云一般好嗎
Please, I beg you. Let us go.
求你了,放我們走吧
You can go. I'm kind of into it. Like, it's like a dirty Downton Abbey.
你走吧,我聽得津津有味呢。這簡直是下流版的《唐頓莊園》
So why are you still standing there, giving me those sad, cow eyes in that brown velure.
你還站在那里干啥呢,穿著那條咖啡色天鵝絨褲,裝楚楚可憐啊
Because it's a good look on me.
因為哥穿這個最帥
And because I'm waiting for you to admit that you came here because you miss the sex.
而且我還在等你承認,你來是因為你念念不忘我們的床第之歡
I miss summers in Minsk. I miss smoking in hospitals.
我懷念明斯克的夏天,也懷念在醫(yī)院里抽煙
But I don't miss the sex.
但我絕不懷念跟你翻云覆雨
Fine, then. What would you like to eat?
不承認拉倒,你想吃點什么
I'll have my usual sausage.
老規(guī)矩,來根香腸先
Ok, ding. It's ready.
熟了,在"這兒",請慢用。
英語口語