I turned down quite a few offers before for her sake.
我之前因為她放棄了很多機會。
1.turn down
拒絕(請求;提議等)
I turned down the offer.
我拒絕了那個提議。
關(guān)小
Could you please turn down the music?
你可以把音樂聲調(diào)小嗎?
2.sake
緣故;理由;目的
for sb's sake/for the sake of sb
為了某人起見;因為某人的緣故
You can do it,please,for my sake.
你可以做到的,求你了,就算是為了我。
A:Why are you so upset today,Maria?Cheer up!
瑪利亞,你今天情緒怎么這么低落?振作點!
B:Alice,it's about the job with the PR company.
艾瑞斯,是因為那個公共公司的實習(xí)機會。
A:It's a great opportunity.You should be happy with the offer.
這可是個好機會,你應(yīng)該高興才對。
B:But my mother won't allow me to accept any part-time job.I'm afraid she will say no again.
但是我媽媽老是不讓我做兼職。我擔(dān)心這次她還是不同意。
A:Why?It's unfair.You can learn a lot from it.
為什么?。窟@樣不公平。你可以從實習(xí)中學(xué)到很多東西的。
B:She says a part-time job takes so much time and energy that I won't be able to focus on my study.
她總是說兼職要花很多時間和精力。我就不能專心學(xué)習(xí)了。
A:That may be true.But I'm sure you're able to find a balance between them.Why not try it?
有道理。但是我相信你能在兼職和學(xué)習(xí)之間找到平衡。為什么不試試呢?
B:I turned down quite a few offers before for her sake.But I'm a senior now.I don't want to miss the chance this time.
我之前因為我媽媽放棄了很多機會??墒俏椰F(xiàn)在大四了。我不想再錯過這次機會了。
A:I agree with you,but I think you really need to talk to your mother and tell her what's on your mind.
我支持你。我覺得你應(yīng)該和你媽媽好好談?wù)?,告訴她你的想法。