基礎(chǔ)短語(yǔ)
do sb a favor
幫某人一個(gè)忙
owe sb sth/owe sth to sb
欠某人某物
He owes his father $200.=
He owes $200 to his father.
他欠他爸爸200美元。
loan
借;借款
a car loan
車貸
It took three years to repay my student loan.
我花了三年時(shí)間才還清我的學(xué)生貸款。
經(jīng)典對(duì)話
A: Hey. I was wondering if you could do me a favor.
嗨,我正想找你幫忙呢。
B: That depends. What is it?
看情況吧,什么事兒?
A: It's kind of a big favor. I'm absolutely flat broke and I owe my landlady $200. She's given me until Friday to give it to her, but I don't get paid until next Monday. Do you think you could loan me some cash until I get paid?
是件大事兒。我身無(wú)分文,還欠了房東太太200美元。她限我星期五之前還錢(qián),但是我下周一才能領(lǐng)薪水。在領(lǐng)工資之前,你能不能借我點(diǎn)現(xiàn)金?
B: I'd love to help you out, but I'm a bit short on cash this month as well. I have to get a new engine put into my car and that ate up my savings.
我很想幫你解決這個(gè)困難,但是我這個(gè)月也很缺錢(qián)。我剛剛給我的汽車買(mǎi)了新的發(fā)動(dòng)機(jī),還花光了我所有的積蓄。
A: If you can't give me the full amount ,a fraction of it will still help. I'll pay you back on Monday, I promise.
如果你不能借我全款,借我一部分也能幫上忙。我下周一一定還給你,我保證。
a fraction of表示“少量”
B: Let's see, I've got about $50 to get me through the weekend. I can only spare about $20. I would give you more if I had it. I just don't have much money to my name right now.
咱們看看啊,我撐到這周末一共需要50塊,那就還能剩下20塊給你。要是有的話我一定多給你一些,可是現(xiàn)在我名下真的沒(méi)什么錢(qián)了。
A: Thanks a lot. Every little bit will help. If you aren't doing anything tonight, why don't you come over and have dinner at my place?
非常感謝。每一點(diǎn)錢(qián)都會(huì)非常有幫助的。我跟你說(shuō),要是你今天晚上沒(méi)有什么安排的話,來(lái)我家吃晚飯吧。
B: That'd be great, thanks. What time should I come over?
那太好了,謝謝,我?guī)c(diǎn)鐘過(guò)去?
A: How about at six p.m?
晚上六點(diǎn)怎么樣?
B: See you then.
到時(shí)候見(jiàn)。