英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 那些滌蕩靈魂的英語詩歌 >  第16篇

那些滌蕩靈魂的英語詩歌 16 Home, Sweet Home 家啊,甜蜜的家

所屬教程:那些滌蕩靈魂的英語詩歌

瀏覽:

2016年09月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些滌蕩靈魂的英語詩歌 16 Home, Sweet Home 家啊,甜蜜的家
Day 16

第16天

Home, Sweet Home

家啊,甜蜜的家

John H Payne

約翰•佩恩

'Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble, there's no place like home;

縱然游遍海角天涯,住高樓住大廈, 但是沒有一處地方能勝過自己的家。

A charm from the sky seems to hallow us there, Which, seek through the world, is ne'er met with elsewhere.

仿佛天上飄來的聲音,同我們說著話, 叮嚀游子莫忘家園,在心中常牽掛。

Home, home, sweet, sweet home! There's no place like home, oh, there's no place like home!

家,家,我甜蜜的家, 再沒有一處地方,能勝過自己的家。

I gaze on the moon as I tread the drear wild, And feel that my mother now thinks of her child,

當我走在冷落的曠野,總抬頭望明月, 遙想我那慈愛的母親,盼游子心切切。

As she looks on that moon from our own cottage door the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.

此刻也站在茅屋門前,望月兒盈又缺, 我多盼望在她身邊,吻故鄉(xiāng)的花和葉。

Home, home, sweet, sweet home! There's no place like home, oh, there's no place like home!

家,家,我甜蜜的家, 再沒有一處地方,能勝過自己的家。

An exile from home, splendor dazzles in vain; Oh, give me my lowly thatched cottage again!

背井離鄉(xiāng),飄泊四方,繁華難動心腸, 只求重新返回家園,低矮的茅屋旁,

The birds singing gayly, that came at my call Give me them-and the peace of mind, dearer than all!

小鳥聽到我的召喚,飛回來快樂地唱: 讓我重溫安寧的生活,那是我最向往。

Home, home, sweet, sweet home! There's no place like home, oh, there's no place like home!

家,家,我甜蜜的家, 再沒有一處地方,能勝過自己的家。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟寧市電視臺家屬院英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦