英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 那些滌蕩靈魂的英語詩歌 >  第32篇

那些滌蕩靈魂的英語詩歌 32 Death Be Not Proud 死神,你莫驕傲

所屬教程:那些滌蕩靈魂的英語詩歌

瀏覽:

2016年09月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/32.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些滌蕩靈魂的英語詩歌 32 Death Be Not Proud 死神,你莫驕傲
Day 32

第32天

Death Be Not Proud

死神,你莫驕傲

John Donne

約翰•鄧恩

Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so;

死神,你休要得意,盡管有人說你, 威力無比、可怕至極。都是放狗屁。

For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.

因為可憐的你啊,自以為能把命奪, 可他們沒死。死神,你也殺不了我。

From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow,

你的樣子不過是舒服的睡眠和休息, 若你親臨,一定會帶來更美的享賜;

And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul’s delivery.

難怪越是人中豪杰,越跟你跑得快, 靈魂能得到解脫,尸骨能有好安排。

Thou’rt slave to fate, chance, kings, and desperate men,

你聽任機遇、君王和亡命徒的擺布,

And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms can make us sleep as well,

你整日地與毒藥、戰(zhàn)爭、疾病為伍;罌粟和迷藥同樣能讓我們?nèi)朊甙蚕ⅲ?/p>

And better then thy stroke; why swell'st thou then?

好過你的突然襲擊,你還有啥得意?

One short sleep past, we wake eternally,

小憩過后,我們將永遠醒來不再睡,

And death shall be no more: Death, thou shalt die.

死將不復(fù)存在:死神,必死的是你。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市金鑼花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦