英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

遏制追星炒作低俗之風(fēng) 熱門八卦網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)封停

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2017年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
6月7日下午,北京市網(wǎng)信辦依法約談微博、今日頭條、騰訊、一點(diǎn)資訊、優(yōu)酷、網(wǎng)易、百度等網(wǎng)站,責(zé)令網(wǎng)站切實(shí)履行主體責(zé)任、關(guān)閉娛樂(lè)八卦違規(guī)賬號(hào),以遏制追星炒作媚俗之風(fēng)。

Sixty social media accounts will be shut down for disseminating commercial speculation, vulgar content and other reasons, according to a statement released by the Beijing Cyberspace Administration on Wednesday.

北京市網(wǎng)信辦6月7日表示,因傳播商業(yè)炒作、低俗內(nèi)容等原因,將有60個(gè)社交媒體賬號(hào)被封停。

遏制追星炒作低俗之風(fēng) 熱門八卦網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)封停

 

遏制追星炒作低俗之風(fēng) 熱門八卦網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)封停

Seven social media platforms, including Sina Weibo, WeChat, Tecent and Baidu, provided the accounts, most of which dealt with celebrity gossip-including the well-known China's No 1 Paparazzi Zhuo Wei, which has released information about celebrities' private lives and sex scandals many times.

上述賬號(hào)來(lái)自新浪微博、微信、騰訊及百度等7個(gè)社交媒體平臺(tái),多數(shù)涉及明星八卦,其中包括多次發(fā)布明星私生活及緋聞的中國(guó)第一狗仔卓偉。

遏制追星炒作低俗之風(fēng) 熱門八卦網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)封停

6月1日,《中華人民共和國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全法》實(shí)施,令網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)平臺(tái)對(duì)自媒體的管理有法可依:任何個(gè)人和組織不得利用網(wǎng)絡(luò)從事侵害他人名譽(yù)、隱私、知識(shí)產(chǎn)權(quán)和其他合法權(quán)益等活動(dòng)(any individual or organization is not allowed to infringe on others' reputation, privacy, intellectual property and other lawful rights via the internet),網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)者應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)其用戶發(fā)布的信息的管理,發(fā)現(xiàn)法律、行政法規(guī)禁止發(fā)布或者傳輸?shù)男畔⒌模瑧?yīng)當(dāng)立即停止傳輸該信息(immediately stop the spread of information deemed illegal),采取消除等處置措施,防止信息擴(kuò)散,保存有關(guān)記錄,并向有關(guān)主管部門報(bào)告。

網(wǎng)信辦負(fù)責(zé)人表示,此次行動(dòng)旨在采取有效措施遏制渲染演藝明星緋聞隱私、炒作明星炫富享樂(lè)、低俗媚俗之風(fēng)等問(wèn)題(contain the hyping of celebrity personal affairs,extravagant lifestyle and different forms of vulgarity),傳播積極的社會(huì)主義核心價(jià)值觀,營(yíng)造健康向上的主流輿論環(huán)境(create a healthy public opinion environment)。

相關(guān)詞匯

八卦 gossip

低俗信息 vulgar content

狗仔 paparazzi

炒作 hype

緋聞 sex scandal

炫富 flaunting wealth

關(guān)閉賬號(hào)清單

微博關(guān)閉19個(gè)賬號(hào):風(fēng)行工作室官微、全明星探、中國(guó)第一狗仔卓偉、名偵探趙五兒、狗仔大圣、Live全明星直播、長(zhǎng)春國(guó)貿(mào)、娛樂(lè)圈揭秘、娛樂(lè)圈大表姐、娛樂(lè)圈門衛(wèi)趙大寶、娛樂(lè)圈八婆、娛樂(lè)圈社長(zhǎng)、八組兔區(qū)每日爆料、Go硬工作室、小浪花XD、八卦_我實(shí)在是太CJ了、星扒皮、明星那些事兒、愚公愚樂(lè)

今日頭條關(guān)閉13個(gè)賬號(hào):全明星探、名偵探趙五兒、狗仔大圣、長(zhǎng)春國(guó)貿(mào)、娛樂(lè)圈揭秘、娛樂(lè)圈大表姐、娛樂(lè)圈門衛(wèi)趙大寶、娛樂(lè)圈社長(zhǎng)、八組兔區(qū)每日爆料、Go硬工作室、星扒皮、明星那些事兒、愚公愚樂(lè)

騰訊關(guān)閉7個(gè)賬號(hào):全明星探、長(zhǎng)春國(guó)貿(mào)、娛樂(lè)圈社長(zhǎng)、Go硬工作室、星扒皮、明星那些事兒、愚公愚樂(lè)

一點(diǎn)資訊關(guān)閉6個(gè)賬號(hào):全明星探、名偵探趙五兒、長(zhǎng)春國(guó)貿(mào)、娛樂(lè)圈大表姐、星扒皮、愚公愚樂(lè)

優(yōu)酷關(guān)閉2個(gè)賬號(hào):全明星探、名偵探趙五兒

網(wǎng)易關(guān)閉8個(gè)賬號(hào):名偵探趙五兒、長(zhǎng)春國(guó)貿(mào)、娛樂(lè)圈揭秘、娛樂(lè)圈大表姐、娛樂(lè)圈社長(zhǎng)、星扒皮、明星那些事兒、愚公愚樂(lè)

百度關(guān)閉5個(gè)賬號(hào):全明星探、長(zhǎng)春國(guó)貿(mào)、娛樂(lè)圈大表姐、明星那些事兒、愚公愚樂(lè)
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市亞太嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦