Netflix reached a deal to distribute a popular detective drama series produced by Youku, which is owned by China internet giant Alibaba.
美國(guó)網(wǎng)飛公司與優(yōu)酷達(dá)成協(xié)議,購(gòu)入優(yōu)酷自制流行偵探劇《白夜追兇》的海外發(fā)行權(quán)。優(yōu)酷是中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)巨頭阿里巴巴旗下的視頻網(wǎng)站。
The US entertainment giant unveiled a deal Thursday with Youku, for worldwide rights outside of China to Day and Night, a 32-episode detective drama series.
網(wǎng)飛公司在周四公開(kāi)了這一協(xié)議,宣布購(gòu)入32集偵探劇《白夜追兇》的海外發(fā)行權(quán)。
《白夜追兇》是王偉執(zhí)導(dǎo)的中國(guó)首部硬漢派懸疑推理網(wǎng)劇,由潘粵明、王瀧正、梁緣等主演。該劇講述了刑偵支隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)關(guān)宏峰為了洗脫弟弟關(guān)宏宇的殺人罪名,一路破獲多起案件的故事。
自今年8月30日播出以來(lái),《白夜追兇》口碑爆棚,豆瓣評(píng)分超過(guò)9.0,該劇男主角潘粵明還通過(guò)在劇中精湛的演技迎來(lái)事業(yè)第二春。
Critically praised and commercially huge in China, the show has generated more than four billion views on Youku since its local online premiere on Aug 30.
《白夜追兇》播出后飽受贊譽(yù),在商業(yè)上也獲得巨大成功,自從8月30日在優(yōu)酷首播后,播放量已超40億次。
It is the first distribution partnership between Netflix and the Alibaba media unit and will be Youku's first China internet series distributed overseas through an official channel, Youku announced.
優(yōu)酷公司稱,這是網(wǎng)飛與阿里巴巴媒體部門達(dá)成的首份發(fā)行協(xié)議,也將成為優(yōu)酷首部通過(guò)官方渠道在海外發(fā)行的中國(guó)網(wǎng)劇。
Netflix will distribute the episodes to more than 109 million subscribers in 190 countries and regions.
網(wǎng)飛公司將向其190個(gè)國(guó)家和地區(qū)的超過(guò)1.09億觀眾播放該劇。
"We are proud to partner with Netflix in this ground-breaking distribution agreement," said Yang Weidong, president of Youku, Alibaba Digital Media and Entertainment Group. "The cultural industry is undergoing robust growth in China, and I believe the export of high-quality content will help people around the world gain a better understanding of the soft power of China."
阿里巴巴文化娛樂(lè)集團(tuán)輪值總裁楊偉東說(shuō):“我們很自豪能與網(wǎng)飛達(dá)成這個(gè)突破性的合作,中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)正在蓬勃發(fā)展,相信出口高質(zhì)量的內(nèi)容將幫助世界各國(guó)人民更好地了解中國(guó)的軟實(shí)力。”
Last April, Netflix sold the local streaming rights to a batch of its originals to Beijing-based video service iQiyi.
去年4月,網(wǎng)飛與愛(ài)奇藝達(dá)成協(xié)議,授權(quán)其在中國(guó)播放網(wǎng)飛的一批自制視頻內(nèi)容。
敢和美劇公開(kāi)叫板,《白夜追兇》到底有多牛?
這部“冷峻但不黑暗”的罪案刑偵劇,因?yàn)樗拿绖≠|(zhì)感和電影畫(huà)質(zhì),好看到口碑炸裂。
Day and Night, widely reckoned as the best crime drama of the year.
《白夜追兇》被推舉為今年最佳罪案劇。
這部劇從劇情、演員、配樂(lè)、剪輯等各方面都堪稱完美,所以能取得這么好的口碑和成績(jī)也就不奇怪了。
Unlike most online hit dramas which are adapted from bestselling novels, Day and Night has no franchise to rely on. But it has made its own name.
和大多數(shù)根據(jù)暢銷小說(shuō)改編的人氣網(wǎng)劇不同,《白夜追兇》并無(wú)熱門IP可依靠,但它自己打出了一片江山。
編劇指紋的律師從業(yè)背景也使得故事的可信度和邏輯感大大提升。
Audiences are fascinated by the complicated yet watertight storylines weaved by playwright Zhi Wen, a former litigator with years of law practice.
本劇的編劇指紋曾是一名執(zhí)業(yè)多年的訴訟律師,他創(chuàng)作的故事情節(jié)復(fù)雜卻縝密,深深吸引著觀眾。
《白夜追兇》是典型的國(guó)產(chǎn)刑偵劇。
Day and Night is a 32-episode Chinese webdrama that follows a detective on a mission to clear his brother of murder charges and also crack all sorts of cases along the way.
《白夜追兇》一共32集,主要講述了一位警察幫弟弟洗清謀殺罪名和一路上屢破奇案的故事。
哥哥關(guān)宏峰是原刑警支隊(duì)隊(duì)長(zhǎng),因?yàn)椴幌嘈诺艿荜P(guān)宏宇是一起滅門案的通緝犯而與領(lǐng)導(dǎo)鬧翻辭職,并開(kāi)始暗中追查幕后真兇。
但到底是誰(shuí)嫁禍了弟弟呢?第一季的結(jié)局會(huì)給你一個(gè)大跌眼鏡的答案。
繼任關(guān)宏峰支隊(duì)長(zhǎng)一職的周巡看起來(lái)咋咋呼呼,卻粗中有細(xì),心機(jī)頗深,演員王瀧正功力深厚的表演也是讓人眼前一亮。
此外還有各種夸張的連環(huán)殺人案一起接著一起,非常高能。
但最最最最高能的是潘粵明一人飾雙胞胎哥哥和弟弟兩角,雖然臉長(zhǎng)得一樣,但是你卻能輕易地分辨出兩人誰(shuí)是誰(shuí)。
近年來(lái),網(wǎng)劇開(kāi)始發(fā)力,制作越來(lái)越精良,而《白夜追兇》的美劇質(zhì)感更是讓人驚喜。
《白夜追兇》總制片人袁玉梅也說(shuō):
"We created Day and Night to echo the features of American TV series. The fast-paced narrative and carefully designed visual language attracted many fans that are into US TV dramas."
“我們?cè)趧?chuàng)作《白夜追兇》的時(shí)候就想打造一種美劇氣質(zhì)??旃?jié)奏的敘事,精心設(shè)計(jì)的鏡頭語(yǔ)言,這吸引了很多喜歡美劇的粉絲。”
不拿觀眾當(dāng)傻子,案情發(fā)展永遠(yuǎn)若隱若現(xiàn)地吊著人們的胃口,同時(shí)還穿插了很多犯罪冷知識(shí)。
劇中,單元?jiǎng)∑瓢高M(jìn)程快得像美劇;而主線為弟弟洗清嫌疑尋找真相的過(guò)程,又像英劇,抽絲剝繭。
外國(guó)觀眾有眼福了!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市育才學(xué)區(qū)房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群