英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

有意外有驚喜!第90屆奧斯卡提名名單劃重點(diǎn)

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2018年01月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Martin McDonagh, the writer-director of Three Billboards Outside Ebbing, Missouri, missed out in the directing category - although he was recognized for the film's original screenplay.

《三塊廣告牌》的導(dǎo)演兼編劇馬丁•麥克唐納獲最佳原創(chuàng)劇本提名,但未入圍最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。

The dark drama is one of the favorites for best picture, and winning that without a best director nomination certainly isn't impossible - Ben Affleck managed it with Argo in 2013.

這部黑暗系電影是最佳影片的熱門候選,而未獲最佳導(dǎo)演提名的電影要想拿下最佳影片獎(jiǎng)也并非天方夜譚,本•阿弗萊克2013年就憑借《逃離德黑蘭》做到了。

Get Out, the horror film starring British actor Daniel Kaluuya, performed better than some expected. It was nominated for best picture, while Kaluuya got a best actor nomination.

英國演員丹尼爾•卡盧亞主演的恐怖電影《逃出絕命鎮(zhèn)》表現(xiàn)超出眾人預(yù)期。該片獲得最佳影片提名,而卡盧亞獲得最佳男演員提名。

Jordan Peele, the film's writer-director, was also nominated for both best original screenplay and best director, making him only the fifth black director to be shortlisted in the latter category.

《逃出絕命鎮(zhèn)》的編劇兼導(dǎo)演喬丹•皮爾也被提名最佳原創(chuàng)劇本和最佳導(dǎo)演,他是第五位獲得最佳導(dǎo)演提名的黑人導(dǎo)演。

Logan is the first live-action superhero movie nominated for best adapted screenplay.

《金剛狼3》是第一部獲得奧斯卡最佳改編劇本提名的超級(jí)英雄真人電影。

Superhero movies may have dominated the box office over the past 10 years, but they’ve been almost entirely overlooked in the major Oscar categories.

在過去10年,超級(jí)英雄電影也許主宰了電影票房,但這類電影幾乎一直無法進(jìn)入奧斯卡各重要獎(jiǎng)項(xiàng)的視野。

So this nomination is a watershed moment for the genre, especially in a category that often serves as a way to honor artistically daring films that aren’t nominated for Best Picture.

因此,這一提名可謂是超級(jí)英雄電影的分水嶺,尤其是最佳改編劇本獎(jiǎng)項(xiàng)的提名通常會(huì)授予那些未獲得最佳影片提名的先鋒藝術(shù)電影。

Wonder Woman was one of the year's most-talked-about films and it's a surprise it was completely overlooked. Still, for now, Suicide Squad will continue to be the DC Cinematic Universe’s lone Oscar nomination and win.

作為2017年最受熱議的電影之一,令人意外的是《神奇女俠》被奧斯卡徹底忽視了。目前為止,《自殺小隊(duì)》仍將是DC電影宇宙唯一一部獲得奧斯卡提名并獲獎(jiǎng)的作品。

Disney-Pixar’s Coco earned an Academy Award nomination for Best Animated Feature Film.

迪士尼皮克斯動(dòng)畫工作室的《尋夢(mèng)環(huán)游記》獲得奧斯卡最佳動(dòng)畫長片提名。

Rachel Morrison, who shot Netflix racial drama Mudbound, has made Oscar history by becoming the first woman ever to be nominated for the best cinematography award.

網(wǎng)飛種族題材電影《泥土之界》的攝影師瑞秋•莫里森創(chuàng)造了奧斯卡歷史,成為有史以來首位入圍最佳攝影獎(jiǎng)的女性。

Kobe Bryant won everything on the basketball court but now he has been nominated for a famous gold statue for his short animated film Dear Basketball. 科比•布萊恩特在籃球場(chǎng)上所向披靡,而今他憑借自己的動(dòng)畫短片《親愛的籃球》入圍奧斯卡獎(jiǎng)。

A five-time NBA champion, two Olympic gold medals and now an Oscar winner?

五次美國職業(yè)籃球聯(lián)賽總冠軍,兩次奧運(yùn)會(huì)冠軍,現(xiàn)在科比要把奧斯卡也收入囊中嗎?
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思孝感市鑫寶嘉園(寶成路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦