英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

56歲的阿湯哥被勸找替身?

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2018年08月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ving Rhames thinks Tom Cruise is getting too old todo his own stunts.

文?瑞姆斯認(rèn)為湯姆?克魯斯年紀(jì)大了,不能再做危險(xiǎn)動(dòng)作了。

The 59-year-old actor stars opposite Tom, 56, in the Mission: Impossible series and after Tom broke his ankle shooting a scene where he stumbled after jumping onto a building for the latest movie in the series, Mission: Impossible - Fallout, he thinks it's time he left the tougher challenges to stunt professionals.

這位59歲的男演員,在《碟中諜》系列電影中與56歲的阿湯哥上演對(duì)手戲。在這一系列最新的一部:《碟中諜6:全面瓦解》中,在一幕跳上樓頂?shù)呐臄z中,阿湯哥絆倒并且扭傷了腳踝。瑞姆斯覺(jué)得,是時(shí)候把高挑戰(zhàn)動(dòng)作交給特技專業(yè)演員了。

'I was in Los Angeles, getting ready to go to London. I'm sorry he got injured, but Tom's getting older now,' he told Empire magazine. 'I know he loves doing his own stunts, but as a friend, maybe we should let the stunt guy do it. '

“我當(dāng)時(shí)在洛杉磯,正準(zhǔn)備去倫敦。他受傷了我很難過(guò),但阿湯哥確實(shí)是老了”,他對(duì)《帝國(guó)雜志》這樣說(shuō)到,“我知道他愛(ài)親力親為,但是作為朋友,也許我們應(yīng)該讓專業(yè)人士來(lái)做這些。”

56歲的阿湯哥被勸找替身?這敬業(yè)精神,我是服!.png

Simon Pegg was on a break from filming when the accident happened. He said: 'I'd taken a break from production. I went off to do Slaughterhouse Rulez, my assistant phoned me and said, "I think Tom has hurt himself." So my week-long hiatus turned into three months.

事故發(fā)生時(shí),西蒙?佩吉也正在休假。他說(shuō):“我當(dāng)時(shí)正從《碟中諜》暫時(shí)抽了個(gè)身,投入到《屠宰場(chǎng)規(guī)則》的拍攝。我的助手給我打電話說(shuō)湯姆好像把自己弄傷了。于是我一周長(zhǎng)的假期變成了三個(gè)月。”

But another star of the film, Vanessa Kirby, was stunned by how quickly Tom bounced back and threw himself back into work. She said: 'I wasn't on set that day. It was a Sunday. I was told, "There's been an accident so I'm not sure filming is going to go ahead tomorrow." Suddenly it was three months later. Within a few months, Tom was back running and doing loads of things I couldn't do.'

這部電影另一位演員,凡妮莎?柯比則對(duì)迅速恢復(fù)、再次投入工作的阿湯哥驚嘆不已。她說(shuō):“那天我不在片場(chǎng),是個(gè)星期天。我隨后被告知:出了點(diǎn)意外,暫時(shí)還不能確定明天是否照常拍攝。一眨眼三個(gè)月了,然而短短幾個(gè)月,湯姆就生龍活虎地回歸了,許多我做不到的事對(duì)他來(lái)說(shuō)也不是難事。”

The film has been a massive success. The domestic total as of Friday was $173m. And the worldwide gross is $493 m.

這部電影取得了巨大成功。截至上周五,國(guó)內(nèi)總票房達(dá)1.73億美元,全球總票房達(dá)4.93億美元。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思威海市威海中醫(yī)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦