英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內(nèi)容

金庸,打造武俠世界的華語文學(xué)巨匠

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2018年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
HONG KONG — Jin Yong, a literary giant of the Chinese-speaking world whose fantastical epic novels inspired countless film, television and video game adaptations and were read by generations of ethnic Chinese, died on Tuesday in Hong Kong. He was 94.

香港——華語世界的文學(xué)巨匠金庸于上周二在香港去世,享年94歲。一代代華人讀過他的奇幻歷史小說,這些小說也改編成不計(jì)其數(shù)的電影、電視劇和電子游戲。

His death, at the Hong Kong Sanatorium and Hospital, was confirmed by Ming Pao, the prominent Hong Kong newspaper that Jin Yong helped establish and ran for decades. Chip Tsao, a writer and friend, said the cause of death was organ failure.

《明報(bào)》確認(rèn)了他在香港養(yǎng)和醫(yī)院離世,這份香港著名的報(bào)紙由金庸參與創(chuàng)辦,已運(yùn)營數(shù)十年。金庸的好友、作家陶杰(Chip Tsao)說,死因是器官衰竭。

Jin Yong, the pen name of Louis Cha, was one of the most widely read 20th-century writers in the Chinese language. The panoramic breadth and depth of the fictional universes he created have been compared to J. R. R. Tolkien’s “The Lord of the Rings” and have been studied as a topic known as “Jinology.”

金庸是查良鏞的筆名,他是20世紀(jì)讀者最多的華語作家之一。他創(chuàng)造的虛構(gòu)世界有著全景式的開闊與縱深,被拿來與托爾金(J.R.R. Tolkien)的《指環(huán)王》相提并論,對其小說的研究被稱為“金學(xué)”。

Jin Yong received his start as a novelist in the mid-1950s while working as a film critic and editor for The New Evening Post in Hong Kong, which was then a British crown colony. He had moved there in 1948 and lived there for most of his life.

金庸從1950年代中開始寫小說,時(shí)任香港《新晚報(bào)》的影評人和編輯。那時(shí)候香港還是英國政府的直轄殖民地。他于1948年移居香港,在那里度過了一生的大部分時(shí)間。

From 1955 to 1972, Jin Yong wrote 14 novels and novellas and one short story in the popular genre known as wuxia, which consisted mainly of swashbuckling martial arts adventures.

從1955年到1972年,金庸寫了14部長篇、中篇和1部短篇武俠小說。武俠是流行的小說類型,主要講述夸張的功夫冒險(xiǎn)。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市北苑大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦