據(jù)美國政府一名官員和另一位消息人士透露,美國總統(tǒng)唐納德.特朗普將提名美國國務(wù)院女發(fā)言人希瑟.諾爾特(Heather Nauert)為其新任駐聯(lián)合國大使,將一位經(jīng)驗相對缺乏的新人放在了美國外交領(lǐng)域最引人注目的職位之一上。
The announcement is expected to come on Friday, two officials say.
兩名官員表示,確切消息預(yù)計將于周五宣布。
In an administration rife with internal conflict and deeply distrustful of the UN, Nauert’s nomination would place a less senior person at the international agency than outspoken current ambassador Nikki Haley, who reportedly sparred with other administration officials.
在一個普遍充滿內(nèi)部矛盾、對聯(lián)合國極度不信任的政府中,相較現(xiàn)任的直言不諱的大使妮基黑莉,諾爾特在這種國際機(jī)構(gòu)職位上的提名顯得資歷尚淺。據(jù)報道稱,黑莉曾與其他政府官員發(fā)生爭執(zhí)。
The former Fox News host’s precipitous rise since arriving at the State Department in 2017 sets the stage for a potentially tough Senate confirmation hearing, where Democrats will likely grill Nauert on her qualifications for the position.
自2017年入職美國國務(wù)院以來,這位前??怂剐侣勚鞒秩说耐蝗会绕鹂赡軙蛊湓诩磳⒌絹淼奶崦_認(rèn)聽證會上成為眾矢之的,民主黨人可能會質(zhì)疑其是否有足夠的資質(zhì)擔(dān)任此職位。
A senior administration official told CNN Nauert is "widely respected through the inter-agency process and has both a thorough understanding of the issues and a clear understanding of the President’s positions" and noted that there is "a lot of enthusiasm" for her nomination throughout the administration.
美國政府一名高級官員對美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)表示,諾爾特在跨部門處理事宜上受到廣泛尊重,對問題也有全面的了解,同時也很清楚地了解總統(tǒng)的立場,整個政府對她的提名表現(xiàn)出“極大的熱情”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市樂群學(xué)區(qū)信義路教師公寓英語學(xué)習(xí)交流群