新年新閃耀!
Kim Kardashian West showed off the latest additionto her sizable grill collection on Friday, posting aclose-up image of her newest diamond accessoryon social media.
周五,金·卡戴珊炫了一波自己最新的收藏品,她在社交媒體上展示了近距離拍攝的最新鉆石裝飾。
In the image, the Keeping Up with the Kardashiansstar, 38, opens her mouth to give fans a better lookat the jewelry piece, which consists of diamonds onher lower teeth and a small diamond cross between her top two front teeth.
圖片中,38歲的明星卡戴珊張著嘴,讓粉絲能更好地看到珠寶,她的下牙鑲滿鉆石,上牙的兩顆門牙間有一顆十字型的鉆石。
“New grillz,” the KKW Beauty mogul, who is expecting her fourth child— and second son — with husband Kanye West, via surrogate, appropriately captioned the snap on T.
這位美妝界的巨頭將和丈夫坎耶·維斯特迎來第四個孩子,也是二兒子,這個孩子通過代孕得來。卡戴珊在推特上發(fā)布圖片后配以文字:“新牙套”。
Kardashian West has slowly started adding opulent accessories — including diamond grills — back into her wardrobe more than two years after getting robbed of $10 million worth ofjewelry at gunpoint in Paris and toning down her look.
兩年多前,卡戴珊在法國被搶劫,在槍口下被搶走了價值一千萬美元的珠寶,之后就在外形上低調(diào)了很多。兩年后,卡戴珊開始慢慢往衣櫥中添加奢侈飾品。
However, this latest addition to her collection appears to be her most flashy yet.
但是,這款最新的飾物似乎是她最炫的一批。
In addition to scoring a “KIM” diamond grill, the reality star got her mouth molded inNovember for a new custom diamond and gold grillmade by jewelry designer Dolly Cohen.
除了寫著“KIM”的鉆石牙套,這位真人秀明星在十一月定型了牙,做了新的鉆石和黃金牙套,由珠寶設(shè)計師多蕾·寇冷負責。