給,記得讓莎拉每天吃一片
I think she can handle it.
我覺得她會(huì)好起來的
She's a good kid.
她人還不錯(cuò)
She just picked a hell of a time to be nine month's pregnant.
只是剛好在懷胎九月時(shí),碰上了艱難時(shí)期
Well, it could be worse.
還可能更糟
Could be twins.
說不定是雙胞胎
So you two are good friends now?
你倆現(xiàn)在是朋友了
Wouldn't go that far.
還談不上
隕落星辰第一季
She could have come to the clinic herself,
她應(yīng)該自己來診所的
but, you know, the way things are heating up,
但你知道,人們被逼急了的后果
I just... you know, she's already on edge.
我只是...她已經(jīng)坐立不安了
I figured she didn't need to see you like this.
我想她這種情況不需要見你
I heard you fought back.
我聽說你反擊了
For all the good I did.
我只能做到這樣了
Well, at least you tried.
至少你盡力了
You know, when you take it lying down, it does something to your head.
要是你不作反抗,心里就會(huì)留下陰影
It's really hard to come back from that.
很難從中恢復(fù)過來
Trust me.
相信我
Hang on to that.
把槍收好
Oh, n-no.
不要
You'll feel better just knowing it's around.
身邊有槍會(huì)讓你踏實(shí)些
And if it conflicts with some Hippocratic Oath,
要是這和希波克拉底誓言有沖突
Why don't you just stitch the bad guy up after you blast them?
你可以先重傷壞人,再救他們
It's pretty much just point and shoot,
瞄準(zhǔn)然后射擊,就可以了
but if you need a lesson, I'm around.
如果你想學(xué),我隨時(shí)奉陪