08 倒霉的一天
When I got up this morning,I had a strange feeling that it just wasn't going to be my day.
今天早上起床時,我就有一種奇怪的感覺,那就是今天會諸事不順。
First,because I got up late,I missed breakfast.
首先,因為我起得晚而錯過了吃早餐。
Then,as I was dashing to the bus stop to catch my bus, I stepped on a banana peel,slipped and fell on my backside.
然后,我趕到公交車站乘公交車時,踩到了一塊香蕉皮而滑倒,跌了個四腳朝天。
To make matters worse,the bus didn't stop for me because it was packed.
更糟糕的是,公交車因為客滿而沒有停下來讓我上車。
I had no choice but to take a taxi.
我除了乘出租車之外別無選擇。
Not until the taxi got to my school did I realize I had left my wallet at home.
直到出租車開到我學(xué)校時我才知道我把皮夾忘在家里了。
After I did a lot of explaining and apologizing, the driver let me go.
經(jīng)過一連串的解釋和道歉之后,那個司機才讓我走。
Finally, I arrived at the school gate.
最后我來到了學(xué)校大門口。
To my astonishment, I suddenly realized it was a school holiday.
令我驚訝的是,我突然發(fā)現(xiàn)今天是學(xué)校假日。
It never rains but it pours.
真是禍不單行啊。
短語解析:
1.step on...踩在……之上;踩(到)……
例:Instead of braking,Sal likes to step on the gas when making turns.
轉(zhuǎn)彎時,薩爾非但不踩剎車反倒喜歡踩油門。
2. To make matters worse ,S+V更糟糕的是,……
例:My house has termites.To make matters worse,the pipes leak.
我的房子里有白蟻。更糟的是,水管還漏水。
*termite n.白蟻
3. have no choice but to V 除了……之外別無選擇
例:After marriage,F(xiàn)ran had no choice but to learn to cook.
結(jié)婚后,弗蘭除了學(xué)做飯之外別無選擇。