英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 英語(yǔ)聽力:探索與發(fā)現(xiàn) >  第105篇

英語(yǔ)聽力:愛爾蘭的故事—23

所屬教程:英語(yǔ)聽力:探索與發(fā)現(xiàn)

瀏覽:

2017年01月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9895/105.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Brian did not see himself as a king among equals but as high king of all Ireland, and with amighty army he set about trying to control the island.

In the only statement of his that we know about, he describes himself as Imperator Scottorum, Emperor of the Irish. Imperator means a man who rules over many different peoples. And he saw himself as ruling equally over the Irish and the Vikings. He subjected Limerick to himself and made Limerick a dynastic capital. He subjected Cork and Waterford to himself. Dublin was next on the list.

In Dublin city hall, the legend of Brain is commemorated on the dome. In the telling of Ireland’s story, he would become an icon of native resistance, the first nationalist hero--his soldiers, holy warriors who defeated a Viking invasion. But the truth is more complex.

In 1014, after defeating the city of Waterford, Brian moved confront the Gaelic kingdom of Leinster and the Viking port of Dublin. Irish and Viking united in defense against Brian. They recruited Viking mercenaries from Britain. It’s thought Brian too had Vikings in his army. For both sides, Dublin was the glittering prize.

The battle of Clontarf is not a battle between savage Vikings and the Irish. It’s not the saving of holy Ireland from the Pagans. It is a power struggle in which Brian Boru was finally going to get Dublin, because every king wanted to control the trading cities.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市興國(guó)路370號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦