特朗普成為第45任美國總統(tǒng)
Americans have elected Donald J. Trump as the 45th President of the United States. The Republican Party candidate defeated the Democratic Party nominee, Hillary Clinton.
美國人已經(jīng)選舉川普成為美國第45任總統(tǒng)。這位共和黨候選人擊敗了民主黨候選人希拉里。
The result is a shock to most political experts and pollsters. On Tuesday morning in the U.S., most major polling groups were predicting a win for former Secretary of State Clinton.
這一結(jié)果讓大多數(shù)政治專家和民調(diào)專家感到震驚。周二早上,美國大多數(shù)主要民調(diào)機構(gòu)都預(yù)測前國務(wù)卿希拉里會獲勝。
But in the early hours of November 9, Clinton called Trump to concede the election.
但是11月9日凌晨,希拉里打電話給川普承認(rèn)敗選。
The president-elect spoke to a crowd of supporters in New York City a short time later. He congratulated Clinton and praised her campaign effort. And he called for the nation to unite.
這位當(dāng)選總統(tǒng)不久后在紐約市對支持者發(fā)表了講話。他祝賀了希拉里,并稱贊了她的競選工作。他還呼吁美國要團結(jié)起來。
"And I congratulated her, and her family, on a very, very, hard-fought campaign. She fought very hard. Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country. I mean that very sincerely."
“同時我也祝賀希拉里和她的家人進行了一場非常非常艱苦的競選,她斗志激昂。希拉里在很長一段時間里都在努力工作,她為我們整個國家做出了貢獻,我們欠她一個感謝。我非常真誠地感謝她。”
Trump called for the nation to unite.
川普呼吁美國團結(jié)起來。
"Now it's time for America to bind the wounds of division. We have to get together. To all Republicans and Democrats and Independents across this nation, I say it is time for us to come together as one united people."
“現(xiàn)在美國人民是時候彌補裂痕了。我們必須團結(jié)起來。全國所有的共和黨人、民主黨人以及無黨派人士,現(xiàn)在我們是時候該團結(jié)一致了。”
Trump's win brings to an end eight years of Democratic Party rule of the White House. Political experts have said the change could lead to the undoing of many of President Barack Obama's policies.
川普的勝選終結(jié)了民主黨對白宮長達(dá)8年的統(tǒng)治。政治專家表示,這種變化可能會導(dǎo)致奧巴馬總統(tǒng)許多政策的破滅。
One of Trump's first targets may be the Affordable Care Act, a health care law signed by President Obama in 2010. Trump criticized the measure repeatedly during his campaign. He promised supporters he would cancel it if elected.
川普的首要目標(biāo)之一可能就是“可負(fù)擔(dān)醫(yī)療法案”,這是奧巴馬總統(tǒng)2010年簽署的一項醫(yī)療保健法案。川普在競選期間多次批評這項措施。他對支持者承諾如果當(dāng)選就會取消該法案。
Trump entered Election Day at least three-to-four percentage points behind Clinton in many final voter opinion studies. But he pulled off important victories in Ohio, North Carolina and Florida, states rich in electoral votes. He also won other states that he was already expected to win.
在很多最終選民民意調(diào)查中,川普進入選舉日還落后希拉里至少3到4個百分點。但是他在俄亥俄州、北卡羅來納州和佛羅里達(dá)州取得了重大勝利。這些州有多張選舉人票。他還贏得了預(yù)期會贏的其它州。(51VOA注:他甚至贏得了賓夕法尼亞州、威斯康星州等民主黨傳統(tǒng)票倉。)
All the major U.S. news organizations declared victory for the 70-year-old Trump after he won the state of Wisconsin. It gave him the final electoral votes that pushed him over the 270 needed to win the White House.
在贏下威斯康星州后,美國所有重要新聞機構(gòu)都宣布70歲的川普勝選。在該州的勝利為他贏得了超過入主白宮所需270張選舉人票的最后幾票。
The billionaire businessman has never held public office. He is only the sixth candidate to win the presidency without ever having held elective office.
這位億萬富翁從未擔(dān)任供公職。他是第六位從未擔(dān)任過任何選任職位卻當(dāng)選總統(tǒng)的候選人。
Trump is also the oldest American elected president for a first term.
川普還是首任任期中最年長的當(dāng)選總統(tǒng)。
I'm Caty Weaver.
我是卡蒂·韋弗。
Americans have elected Donald J. Trump as the 45th President of the United States. The Republican Party candidate defeated the Democratic Party nominee, Hillary Clinton.
The result is a shock to most political experts and pollsters. On Tuesday morning in the U.S., most major polling groups were predicting a win for former Secretary of State Clinton.
But in the early hours of November 9, Clinton called Trump to concede the election.
The president-elect spoke to a crowd of supporters in New York City a short time later. He congratulated Clinton and praised her campaign effort. And he called for the nation to unite.
"And I congratulated her, and her family, on a very, very, hard-fought campaign. She fought very hard. Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country. I mean that very sincerely."
Trump called for the nation to unite.
"Now it's time for America to bind the wounds of division. We have to get together. To all Republicans and Democrats and Independents across this nation, I say it is time for us to come together as one united people."
Trump's win brings to an end eight years of Democratic Party rule of the White House. Political experts have said the change could lead to the undoing of many of President Barack Obama's policies.
One of Trump's first targets may be the Affordable Care Act, a health care law signed by President Obama in 2010. Trump criticized the measure repeatedly during his campaign. He promised supporters he would cancel it if elected.
Trump entered Election Day at least three-to-four percentage points behind Clinton in many final voter opinion studies. But he pulled off important victories in Ohio, North Carolina and Florida, states rich in electoral votes. He also won other states that he was already expected to win.
All the major U.S. news organizations declared victory for the 70-year-old Trump after he won the state of Wisconsin. It gave him the final electoral votes that pushed him over the 270 needed to win the White House.
The billionaire businessman has never held public office. He is only the sixth candidate to win the presidency without ever having held elective office.
Trump is also the oldest American elected president for a first term.
I'm Caty Weaver.
_______________________________________________________
Words in This Story
pollster - n. someone who makes questions for a poll, asks questions in a poll, or collects and presents results from a poll
concede - v. to admit that you have been defeated and stop trying to win
pull off - phrasal verb. to succeed in doing something difficult or unexpected
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市景和園英語學(xué)習(xí)交流群