In Winter I get up at night
And dress by yellow candle light.
In Summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
冬日里我在天色未亮之時起床,
在黃黃的燭光下穿上衣裳。
夏日里卻是另一番情境,
天色未暗我卻不得不上床。
我不得不躺在床上,
看鳥兒依然在枝頭跳躍,
聽街上大人們的腳步聲,
依然響在我的身旁。
你不覺得難以忍受嗎?
當萬里晴空碧藍如洗,
我一心想著嬉戲玩耍,
卻不得不在白日里入眠。