英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩歌 >  內(nèi)容

「故事與詩歌」Read for Life

所屬教程:故事與詩歌

瀏覽:

2018年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Read for Life

David McCollough

Read for life, all your life. Nothing ever invented provides such substance, such infinite reward for time spent, as a good book. Read to your heart's content. Let one book lead to another. They nearly always do.

Take up a great author and read everything he or she has written. Read about places you've never been. Read books that changed history: Tom Paine's Common Sense, Harriet Stowe's Uncle Tom's Cabin, Rachel Carson's Silent Spring.

Read those books you know you're supposed to have read and imagined as dreary. A classic may be defined as a book that stays long in print, and a book stays long in print only because it's exceptional. Why exclude the exceptional from your experience? And when you read a book you love-a book you feel has enlarged the experience of being alive, a book that "lights the fire"-then spread the word.

To carry a book with you wherever you go is old advice and good advice. John Adams urged his son John Quincy to carry a volume of poetry. "You will never be alone," he said, "with a poet in your pocket."

終生閱讀

大衛(wèi)·馬可羅

終生閱讀,讓閱讀橫亙你的一生。昔日創(chuàng)造的一切,沒有什么能像一本好書一樣,能提供如此豐裕的內(nèi)容,為花費(fèi)的時(shí)間支付如此的無窮酬賞。盡情地閱讀吧!讓書本引領(lǐng)你穿越書海。書幾乎總是如此。

挑選一位偉大的作者,閱讀他或她所著的所有作品。閱讀你從未涉足的領(lǐng)域。去閱讀改變歷史的書籍,如:托馬斯·潘恩的《常識(shí)》、哈里特·斯陀的《湯姆叔叔的小屋》、雷切爾·卡森的《寂靜的春天》。

閱讀那些你知道按理應(yīng)該閱讀,卻被你認(rèn)為乏味的書。經(jīng)典名著可以被定義為長(zhǎng)期再版的書,一本書只有做到非同尋常才能夠長(zhǎng)期再版。為什么將那些非同尋常的書排除在你的體驗(yàn)之外呢?閱讀一本你所愛的書--一本你覺得已經(jīng)拓展了人生體驗(yàn)的書,一本"點(diǎn)亮火光"的書,--這時(shí),你就可以讓這一點(diǎn)發(fā)揚(yáng)光大了。

無論走到哪里,都隨身帶一本書,這是一個(gè)古老但有益的忠告。約翰·亞當(dāng)斯力勸其子約翰·昆西帶上一本詩集。他說:"口袋中有一本詩集,你就永遠(yuǎn)不會(huì)感到孤獨(dú)。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紅河哈尼族彝族自治州天竺酈城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦