新的腳走在我的花園里——
新的手指撥動土地——
榆樹上的吟游詩人
流露著孤獨。
新的孩童在草地上玩耍——
新的疲倦者在地下長眠——
沉思的春天依舊回返——
白雪依舊如期而至!
New feet within my garden go—
New fingers stir the sod—
A Troubadour upon the Elm
Betrays the solitude.
New children play upon the green—
New Weary sleep below—
And still the pensive Spring returns—
And still the punctual snow!