穿透黑暗的泥土,像經(jīng)受教育——
百合花定會(huì)通過(guò)——
她潔白的腳,毫不顫抖——
她的信仰,無(wú)所畏懼——
從此以后,在草地上——
她晃動(dòng)綠玉的鈴鐺——
霉腐的日子,此刻盡已遺忘——
喜不自禁,在林中谷地——
Through the Dark Sod—as Education—
The Lily passes sure—
Feels her white foot—no trepidation—
Her faith—no fear—
Afterward—in the Meadow—
Swinging her Beryl Bell—
The Mold—life—all forgotten—now—
In Ecstasy—and Dell—
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市永茂花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群