英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩歌 >  內(nèi)容

狄金森雙語詩歌:月亮離海很遠(yuǎn)

所屬教程:故事與詩歌

瀏覽:

2023年01月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

月亮離海很遠(yuǎn)

月亮離海很遠(yuǎn)——

但她琥珀色的手——

引領(lǐng)著他,像一個溫馴的男孩——

涌向海岸——

他從不失分寸——

在她的目光下變得順從

他的浪花只到這里,向著城鎮(zhèn)的方向——

只到這里,便又消退——

哦,先生,你那,琥珀色的手——

還有我的,遙遠(yuǎn)的?!?/p>

你任何一個目光的授意

都將令我唯命是從——

The Moon is distant from the Sea

The Moon is distant from the Sea—

And yet, with Amber Hands—

She leads Him—docile as a Boy—

Along appointed Sands—

He never misses a Degree—

Obedient to Her Eye

He comes just so far—toward the Town—

Just so far—goes away—

Oh, Signor, Thine, the Amber Hand—

And mine—the distant Sea—

Obedient to the least command

Thine eye impose on me—


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市特特變陽光綠景英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦