The world's first health app could monitor people's glucose levels without breaking the skin - a development which has been described as the 'holy grail' in diabetes care.
世界上首款皮外檢測血糖水平的APP誕生,這一進展在糖尿病護理中被譽為“圣杯”。
The Epic app could also help people find out if they could develop diabetes and need to make lifestyle changes to avoid it becoming a reality.
這款“史詩”APP可以幫助人們判斷自己是否可能患糖尿病,以及是否需要改變生活方式以預(yù)防糖尿病。
Users will be able to find out how different food types affect their body; for example, what a can of coke will do to their sugar levels or heart rate or how a plate of broccoli lowers their blood pressure.
用戶將可以了解不同類型的食物對身體的影響,比如,一罐可樂會對血糖水平和心率造成什么影響?一盤西蘭花是怎么降低血壓的?
It will also be possible to see how exercise or supplements affect vital statistics.
這款A(yù)PP還能顯示鍛煉或者補養(yǎng)品對身體關(guān)鍵統(tǒng)計數(shù)據(jù)的影響。
Users will only have to place one fingertip over the camera lens of their smartphone, the London-based firm has stated.
這家總部位于倫敦的公司聲稱,用戶只需將指尖放在手機攝像頭前。
A series of close-up images are taken which accurately show information about the user's blood flow.
攝像頭會拍攝一些特寫圖像,用來精確地反映用戶血流等信息。
These are then sent to the cloud for analysis and can provide feedback on all kinds of vital information - from heart rate to temperature to blood pressure.
然后圖像被送往云端進行分析處理,并產(chǎn)生所有關(guān)鍵信息的反饋——包括心率、體溫、血壓等。
It can also tell people about their respiration and blood oxygen saturation.
這款A(yù)PP還能讓用戶了解自己的呼吸和血氧飽和度。
SMBG (self-monitored blood glucose) is recommended for all people with diabetes and the clinical benefits are widely accepted.
所有糖尿病患者都被推薦自己監(jiān)測血糖,其臨床功效也被廣泛認可。
Developers say the app will be available to download - free of charge - on Android smartphone devices and iOS at the end of this year.
開發(fā)者稱,這款A(yù)PP將于今年年底登陸安卓和iOS平臺,并提供免費下載。
Almost all pre-existing glucose monitoring equipment is invasive - and many companies including Apple have talked of trying to develop a non-invasive method of testing.
現(xiàn)有的幾乎所有的血糖檢測設(shè)備都采用有創(chuàng)診斷,包括蘋果公司在內(nèi)的許多公司都試圖開發(fā)一種無創(chuàng)檢測手段。
Diabetes is a chronic disease that occurs either when the pancreas does not produce enough insulin or when the body cannot effectively use the insulin it produces.
糖尿病是一種慢性病,當胰腺不能分泌足夠的胰島素或者身體不能有效運用胰島素時,人們就會患上糖尿病。
Insulin is a hormone that regulates blood sugar.
胰島素是控制血糖的荷爾蒙。
The number of people with diabetes has risen from 108 million in 1980 to 422 million in 2014.
從1980年至2014年,糖尿病患者人數(shù)已從1.08億飆升至4.22億。
Another development of the app means that users will be able to measure their Insulin Resistance levels in a completely non-invasive way, to determine if they are pre-diabetic.
這款A(yù)PP的另一個進步之處在于,用戶可以采用完全無創(chuàng)的手段測量自己的胰島素抵抗水平,從而預(yù)測是否處于糖尿病前期。
To measure this, the Epic app measures the variation in user's pulse which is related to blood glucose concentration.
該APP通過監(jiān)測能反映血糖濃度的脈搏來測量用戶的胰島素抵抗水平。
It is far less complex and more accurate than other ways of monitoring, developers say.
開發(fā)者說,這比其他所有的檢測方法都要簡單、準確得多。