英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

宇宙實(shí)際上可能是一個(gè)巨大的循環(huán)

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年11月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New study suggests the universe may actually be a giant loop

新的研究表明,宇宙實(shí)際上可能是一個(gè)巨大的循環(huán)

The universe may actually be curved, like a giant inflated balloon, a new study claims.

一項(xiàng)新的研究稱(chēng),宇宙實(shí)際上可能是彎曲的,就像一個(gè)巨大的充氣氣球。

A study published on Monday in the journal Nature Astronomy examines data from the cosmic microwave background (CMB), which is the faint echo of the “Big Bang,” to conclude that the universe is not flat. The findings, however, contradict years of conventional wisdom in astronomy.

周一發(fā)表在《自然天文學(xué)》(Nature Astronomy)雜志上的一項(xiàng)研究對(duì)來(lái)自宇宙微波背景輻射(CMB)的數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析,得出的結(jié)論是,宇宙不是平的。宇宙微波背景輻射是“大爆炸”的微弱回聲。然而,這些發(fā)現(xiàn)與多年來(lái)天文學(xué)的傳統(tǒng)智慧相矛盾。

According to researchers, if the universe is curved, that curve is a gentle one.

根據(jù)研究人員的說(shuō)法,如果宇宙是彎曲的,那么這條曲線(xiàn)就是平緩的。

The idea that if you traveled far out into space beyond our galaxy moving in a straight line — you’d eventually be back where you started — is known as a “closed universe.”

如果你在銀河系以外的太空中以直線(xiàn)運(yùn)動(dòng),你最終會(huì)回到你開(kāi)始的地方,這種想法被稱(chēng)為“封閉的宇宙”。

宇宙實(shí)際上可能是一個(gè)巨大的循環(huán)

Most scientists believe instead in the idea of a “flat universe” that extends out in all directions and does not loop in on itself.

相反,大多數(shù)科學(xué)家相信“平坦的宇宙”的概念,它向各個(gè)方向延伸,而不是圍繞自身循環(huán)。

Researchers claim to have found an anomaly in the CMB, which provides crucial information about the universe.

研究人員聲稱(chēng)在宇宙微波背景中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)異常現(xiàn)象,它提供了關(guān)于宇宙的重要信息。

The latest data reportedly shows that there’s significantly more “gravitational lensing” of the CMB than expected — meaning that gravity seems to bend the microwaves of the CMB more than existing physics can explain.

據(jù)報(bào)道,最新的數(shù)據(jù)顯示,宇宙微波背景輻射的“引力透鏡效應(yīng)”比預(yù)期的要大得多——這意味著,引力對(duì)宇宙微波背景輻射的彎曲作用似乎比現(xiàn)有物理學(xué)所能解釋的要大得多。

Sapienza University of Rome cosmologist Alessandro Melchiorri explained to Live Science that the closed-universe model would raise a range of problems for the field of physics.

羅馬大學(xué)的宇宙學(xué)家亞歷山德羅·梅爾基奧里向《生活科學(xué)》雜志解釋說(shuō),封閉宇宙模型會(huì)給物理學(xué)領(lǐng)域帶來(lái)一系列問(wèn)題。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市東方時(shí)代中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦