事實(shí)上,59%的美國(guó)人說他們最喜歡吃甜食,而且他們?cè)谏畹哪硞€(gè)階段會(huì)藏起糖果。
The top person to hide the sweet stuff from? Their significant others (52 percent), closely followed by their children (51 percent).
誰(shuí)是藏糖果的最佳人選?他們的另一半(52%),緊隨其后的是他們的孩子(51%)。
The survey asked 2,000 Americans about their candy-hiding habits and found a quarter admitted to sneaking a piece that didn’t belong to them.
該調(diào)查詢問了2000名美國(guó)人的藏糖果習(xí)慣,發(fā)現(xiàn)四分之一的人承認(rèn)曾偷拿過不屬于自己的糖果。
Conducted by OnePoll on behalf of HI-CHEW, the survey asked respondents what their reasoning was behind their secret snacking – and what lengths they’ve gone to in order to keep the good stuff hidden.
這項(xiàng)調(diào)查是由OnePoll公司代表高洲公司開展的。調(diào)查詢問受訪者,他們秘密吃零食的原因是什么,以及他們?yōu)榱穗[藏好東西做了哪些努力。
The top reason people hide candy from loved ones is the worry they’ll eat it all before respondents get a chance to enjoy the sweets themselves.
人們對(duì)愛人隱瞞糖果的最主要原因是擔(dān)心在被調(diào)查者有機(jī)會(huì)自己享用糖果之前,他們會(huì)把糖果吃光。
Four in 10 respondents also take solace in hiding candy just to have a moment of peace and quiet when they eat it.
十分之四的受訪者還會(huì)把糖果藏起來,只是為了在吃的時(shí)候能有片刻的安寧。
Another 24 percent of respondents said they would rather keep their candy to themselves.
另有24%的受訪者表示,他們寧愿把糖果留給自己。
One in three say they’ve got candy stashed in their dresser, with 22 percent saying they’ve got some candy secretly stowed on top of the fridge.
三分之一的人說他們?cè)烟枪卦谑釆y臺(tái)里,22%的人說他們?cè)烟枪低挡卦诒渖稀?/p>
Some respondents admitted to going to creative lengths in order to keep their sweets hidden.
一些被調(diào)查者承認(rèn),為了不讓甜食被人發(fā)現(xiàn),他們會(huì)不遺余力地發(fā)揮創(chuàng)意。
From a hollowed-out book to a broken game console or a non-functioning hallway light, Americans choose some rather unique hiding places.
從一本挖空的書到一臺(tái)壞了的游戲機(jī)或一盞不起作用的走廊燈,美國(guó)人選擇了一些相當(dāng)獨(dú)特的藏身之處。
One brilliant respondent shared their most successful hiding spot even had a two-level security system: The first step was placing their candy inside a box of health food bars, then hiding said box behind dish towels in their kitchen drawer.
一位聰明的受訪者分享了他們最成功的藏身之處,甚至有兩級(jí)安全系統(tǒng):第一步是把糖果放在健康食品棒的盒子里,然后把盒子藏在廚房抽屜里的餐巾后面。
Another respondent even shared locking away sweets in their personal safe.
另一個(gè)被調(diào)查者甚至分享了把糖果鎖在個(gè)人保險(xiǎn)箱里的做法。
Respondents agreed that the stakes are raised with high-quality candy as well; as 57 percent said they’re more likely to hide that extra good stuff from their loved ones.
受訪者認(rèn)為,高質(zhì)量的糖果也能提高賭注;57%的人表示,他們更有可能把那些額外的好東西藏起來,不讓家人知道。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市水韻花都家園中組團(tuán)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群